"А ідея вкрадена, як і назва": Зеленського звинуватили у плагіаті. - "Слуга народу" з президентом Безродько - напівзабутий роман Василя Рудика 1992 року

Походом до влади "Зе!Президент" пробудив небажаний, як для нього, інтерес до власних справ. "Скелети в шафі" не забарились. Залишається питанням, чи знав Зеленський, звідки "ноги ростуть" у сценарія його Голобородька.

"Сьогодні до рук прилипла інтєрєсна книжка - «Слуга народу» Василя Рудика (видана у Вінниці 2001 року – 170 сторінок, а написана у 1992). Головний герой Безродько Милян – простий селянський син, з амурним досвідом, колгоспною кар'єрою, тягою до влади, вірою в апокаліптичну справедливість", - пише Наталія Григорович на своїй сторінці у соцмережі "Фейсбук", передають Патріоти України, та продовжує:

"Словом, усе як в кіно! І в телесеріалі, який ніби придумав «95-й квартал» за гроші Коломойського. Питання: 1. Чи знає Коломойський, що його кинули з вкраденим сценарієм на великі бабки? 2. Чи знає Вова Зеленський-Голобородько, як закінчується оригінальна історія, яка взята за передвиборчий сценарій? 3. І взагалі – скільки будуть і піzдити, і пиzдіти такі «авторитети», як Зе і Ко.

P.S. А кінцівка феєрична. Вибори до ВР. Безродько відчув над собою німб… Поки не прийшли з ордером на арешт. Він одразу зрозумів, що то прибула кара. Кара за все!".

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

"Але не будуть на столі переговорів вічно": США здивували Україну і Європу тим, які можуть надати гарантії безпеки – Axios

понеділок, 15 грудень 2025, 22:59

Пропозиція щодо мирного врегулювання війни в Україні, яку озвучили США, передбачає "найсильніші" станом на зараз гарантії безпеки, два дня переговорів у Берліні привели до значного прогресу, але досі залишаються великі розбіжності в територіальному пит...

"Трупи НАТО та ЄС будуть забезпечувати перемирʼя": Під час виступу Зеленського перекладачка зробила курйозну помилку

понеділок, 15 грудень 2025, 21:59

Під час конференції в Німеччині, а саме виступу Володимира Зеленського, стався курйозний випадок за участю перекладачки: слово troops (війська) вона переклала як «трупи», що змусило президента України зупинити промову та виправити переклад. Про це стал...