
."Говорив я вам: шо Дорн, шо піонерський горн – а ви мені: "Юне дарування, Альохін, у хлопця борода, маєчка ...". Тому що це тільки Моцарт між бабками і свободою вибрав свободу", – відреагував на це актор.
"Його, правда, поховали в муніципальній могилі для бомжів. А ніхто ж не хочеться", – додав Альохін.
Українцям пояснили, як правильно перекладати поширений російський вислів «горящая путевка». Як зазначають мовознавці, в українській мові не використовується калька «горящий» у такому значенні, а натомість застосовуються природні відповідники, передають...
Наліт українських дронів на Москву 18 червня продемонстрував нездатність протиповітряної оборони столиці країни-агресорки (яка донедавна вважалася найбільш ешелонованою та непробивною в Росії) запобігти прориву. Причому це вже не перший випадок, коли м...