Свято наближається: знаменитий «Щедрик» Леонтовича щороку співає увесь світ

Уперше «Щедрик» був виконаний хором Київського Університету у 1916 році. А за океаном «Щедрик» був уперше виконаний 5 жовтня 1921 року в концертному залі Карнегі Холл у Нью-Йорку.

Vикола Леонтович – видатний музичний діяч, один із засновників української національної композиторської школи і автор найпопулярнішої обробки «Щедрика», відомої на весь світ як «Choral of Bells»

Композитор Микола Леонтович

Щороку перед новорічними святами на весь світ лунає знаменита різдвяна мелодія «Щедрик», що закріпилася в музичній культурі західних країн під назвою «колядка дзвонів» (англ. Choral of the Bells). Існує дуже велика кількість версій цієї мелодії у виконанні різні гуртів, хорів, професійних та непрофесійних виконавців, акапельно чи у супроводі оркестру.

У Британії «Щедрика» називають «новорічна серенада», в Латинській Америці — «пісня великого чару», «пісня бурхливого моря», а в Канаді — «нововідкритий сфінкс». Весь музичний світ визнав «Щедрика» піснею XX сторіччя, а Україну — «країною пісень».

Всесвітньо відома мелодія «Щедрик» належить до тих, над якими український композитор Микола Леонтович працював майже усе життя. В основу твору покладена українська щедрівка — пісня добрих побажань, яка виконується в період зимових свят.

Уперше «Щедрик» був виконаний хором Київського Університету у 1916 році. В цей час Микола Леонтович працював у Києві, де керував хоровими колективами, викладав в Музично-драматичному інституті ім. Миколи Лисенка, працював в музичному відділі Київського обласного комітету та у Всеукраїнському комітеті мистецтв та очолив щойно створений державний оркестр.

«Щедрик-щедрик, щедрівочка», перший запис, 1922 рік

А за океаном «Щедрик» був уперше виконаний 5 жовтня 1921 року в концертному залі Карнегі Холл у Нью-Йорку. Саме тоді цей твір виконувала уславлена українська республіканська капела під орудою українського хорового диригента Олександра Кошиці. Ця пісня настільки сподобалася американцям, що 1936 року американець українського походження Пітер Вільговський, що працював для радіо NBC, написав англійськомовну версію тексту «Щедрика». Пісня нагадувала Вільговському передзвін, і він зафіксував цей образ у своїх віршах. І згодом твір закріпився у музичній культурі західних країн під назвою «колядка дзвонів».

«Щедрик-щедрик, щедрівочка», у виконанні Open Kids, 2015 рік

У січні 2017 року виповнюється 96 років з часу, як перестало битися серце видатного композитора, але пам’ять про нього не згасне, адже музичний світ визнав і оцінив творчість Миколи Леонтовича. «Щедрик» став класикою і всесвітньою спадщиною музики, що об’єднує усі континенти.

Чудова версія «Jingle Bells» українською у виконанні Шпилястих кобзарів, 2016 рік

Посилання на цей чудовий твір було опубліковане у групі нашого видання на FacebookУ нашій групі Патріоти України - єднаймося

Джерело

Опублікував: Evora
Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

"Шашлики 2.0": Урядовий квартал утік, а як щодо попереджень для решти? - Зоя Казанжи

п’ятниця, 22 листопад 2024, 15:46

"У США розроблена система попереджень для кожного стихійного лиха, щоб запобігти жертвам серед цивільного населення. Однак в Україні, навіть під час загрози обстрілом експериментальною російською ракетою, за звичкою, евакуйовується тільки влада. Чи дов...

Аналітики The Financial Times підрахували реальний мобілізаційний резерв України

п’ятниця, 22 листопад 2024, 15:19

Мобілізаційний резерв України на сьогодні становить 3,7 млн людей. А загальна кількість громадян чоловічої статі віком від 25 до 60 років – 11,1 млн. Про це йдеться в інформації на інфографіці видання The Financial Times, передають Патріоти України. У ...