В окупованому Криму великий резонанс викликали нові підручники кримськотатарської мови для шкіл з навчанням російською або кримськотатарською мовою. У окупаційної адміністрації Криму пояснили, що кримськотатарська мова вказали в підручниках нерідною, щоб підкреслити рівень складності матеріалу в даному підручнику, передають Патріоти України з посиланням на QHAmedia.
Дана ситуація викликала бурю обурення і обурення в соцмережах.
«Когда услышал об этом, честно, подумал что это анекдот… Но это чистая правда, в крымских школах преподают „неродной“ крымскотатарский язык крымским татарам. Да так и написано не родной!» - написав один з користувачів в Twitter.
«Помнится, в СССР русский язык преподавался строго по книжке с названием „Родная речь“. Такой простой подход: все народы равны, но родная речь у вас — русский язык, ясно?», - додав інший.
Згідно статті 52 Додаткового протоколу I до Женевських конвенцій, якщо на цивільному об'єкті облаштовуються військові, такий об'єкт перетворюється на законну воєнну ціль. Ставки підвищуються, практика відпрацьована окупантами в Україні на старих, матер...
Російські війська почали атакувати транспортне сполучення між Харковом і Сумами на ділянці в районі Богодухова, заявив радник міністра оборони України та фахівець із радіотехнологій Сергій Бескрестнов, передають Патріоти України. "На жаль, важливість...