В окупованому Криму великий резонанс викликали нові підручники кримськотатарської мови для шкіл з навчанням російською або кримськотатарською мовою. У окупаційної адміністрації Криму пояснили, що кримськотатарська мова вказали в підручниках нерідною, щоб підкреслити рівень складності матеріалу в даному підручнику, передають Патріоти України з посиланням на QHAmedia.
Дана ситуація викликала бурю обурення і обурення в соцмережах.
«Когда услышал об этом, честно, подумал что это анекдот… Но это чистая правда, в крымских школах преподают „неродной“ крымскотатарский язык крымским татарам. Да так и написано не родной!» - написав один з користувачів в Twitter.
«Помнится, в СССР русский язык преподавался строго по книжке с названием „Родная речь“. Такой простой подход: все народы равны, но родная речь у вас — русский язык, ясно?», - додав інший.
Залежність від Китаю у виготовленні безпілотників залишається однією з великих проблем галузі. Тож аби виправити це в Україні побудують підземний завод з випуску компонентів до дронів спільно з найбільшим їхнім виробником у Європі. Такий проєкт передба...
Втрати росіян загиблими й пораненими на один квадратний кілометр окупованої української території на Донбасі збільшилися майже втричі, якщо порівнювати з 2025 роком. Про це в інтерв’ю РБК-Україна розповів заступник керівника Офісу президента Павло Палі...