Хіти тижня. "Найбільша гуманітарна проблема в селі - це суржик. Подумали, що українсько-російський суржик? Не вгадали", - блогер

Тепер практично все село більш-менш пристойно володіє англійською. Бо без англійської сильно в Європі не попрацюєш.

Село на Херсонщині. Фото: соцмережі.

"В принципі у кожної медалі є дві сторони. Ну не буває чорного та білого без варіантів. І іноді ці варіанти бувають досить несподіваними. Їхав автобусом до Кропивницького. З хлопцем з маленького села на Херсонщині", - пише Олександр Мірошниченко на своїй сторінці у соцмережі "Фейсбук", передають Патріоти України, та продовжує:

"Таких як він заробітчанами називають і люблять пафосно волати про їхню нещасну долю. Хлопець з Данії повертався. До цього в Германії працював та в Швеції. Будівельник. Звичайно, каже, важкувато на чужині без родини. Але з іншого боку і машину нову купив і дім побудував. Так що не дуже і поневірявся. І таких як він – більшість в його селі.

Але зараз не про матеріальне, а про духовне. Найбільша гуманітарна проблема в його селі це суржик. Зникає чиста українська мова. Подумали, що українсько-російський суржик? Не вгадали. Тепер практично все село більш-менш пристойно володіє англійською. Бо без англійськоЇ сильно в Європі не попрацюєш. Ото і звикають до мови. І лунає тепер по селах українсько-англійький суржик.

Ще каже, що проблемно в Херсонській області дістати англійські книжки та газети. І каналів англомовних майже немає на ТБ. Такі от гуманітарні проблеми у людей. Добре це чи погано? Сиділи б собі тихенько по своїх селах, знали б мову на рівні шкільної програми, світ лише в телевізорі б бачили. Воно б краще було? Хто його знає…".

Перші хвилини після обстрілу Києва: У мережі з’явилось відео з бодікамер патрульних

п’ятниця, 6 червень 2025, 18:32

Сьогодні вночі Росія знову атакувала Київ. Внаслідок удару є загиблі й поранені, пошкоджено житлові будинки, авто та заклад освіти, передають Патріоти України. "Київ: ворог підло та цинічно обстріляв столицю. На жаль, є травмовані й загиблі, пошкоджені...

"Раніше вона нас підтримувала": Іспанська письменниця оголосила про вихід книжки в РФ, українське видавництво розірвало з нею контракт

п’ятниця, 6 червень 2025, 15:49

Іспанська авторка Ірене Вальєхо, книжка якої вийшла в Україні в 2023 році, продала права на російський переклад і заявила, що "Лабораторія" підтримує вихід книжки в РФ. Українське видавництво відреагувало. Позицію видавництва "Лабораторія" оприлюднили ...