Ілон Маск відстав від України і почав доколупуватись до ЄС і Британії, - Фурса

"Ілон Маск відстав від України і почав доколупуватись до ЄС і Британії. Хоче просунути MEGA - Make Europe Great Again. Треба сказати, що коли попереднього разу кілька чувачків у Європі пробували таке провернути, це закінчилось погано. Чувачків, до речі, звали Гітлер і Муссоліні. Їх, до речі, активно підтримував якись поц із Угорщини. Пороблено", - пише інвестиційний банкір Сергій Фурса на своїй сторінці у соцмережі "Фейсбук", передають Патріоти України, та продовжує:

"Але цікаво, шо саме Маск має на увазі під Great? Римську імперію? Іспанських конкістадорів? Колоніальні володіння по всьому світу? Може, трошки інквізиції? Чи він просто ностальгує по своєму дитинству в Південній Африці, коли білі європейські колоністи рулили, а африканці були на рівні безправних рабів? Короче, не подобаються Маску сучасні європейські цінності. Маску не подобаються, Путіну не подобаються, оці аятоли в Ірані проти. В Україні, до речі, також є такі люди.

Але от біда, Європа до впровадження цінностей гуманізму, рівності і поваги була або не дуже приємним місцем для життя, або робила це життя нестерпним для решти всього світу. Або і те, й інше одночасно. Причому "решти світу" - буквально. Де там були імперії, над якими не заходило сонце? Тому, коли ви граєтесь в євроскєптицизм - пам'ятайте, на якому боці ви граєте. Хто з вами в одній команді. І Маск в цьому списку - ще не найогидніший тип".

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

"Трупи НАТО та ЄС будуть забезпечувати перемирʼя": Під час виступу Зеленського перекладачка зробила курйозну помилку

понеділок, 15 грудень 2025, 21:59

Під час конференції в Німеччині, а саме виступу Володимира Зеленського, стався курйозний випадок за участю перекладачки: слово troops (війська) вона переклала як «трупи», що змусило президента України зупинити промову та виправити переклад. Про це стал...

Це прям епічно. СБУ перетворила російський підводний човен на... підводну нерухомість, - Серж Марко

понеділок, 15 грудень 2025, 21:43

"Служба безпеки України вривається з ноги в наши чарти зі знищенням російського підводного човна, перетворивши його на... е-е-е... підводну нерухомість", - пише блогер-військовослужбовець Серж Марко (Олександр Карпюк) на своїй сторінці в соцмережі "Фей...