"Не встиг поставити фотожабу з Холмсом і Ватсоном про україномовний дубляж, вмикаю Інтер - а там ті ж Холмс і Ватсон, язиком. Українські хіба субтитри", - пише політтехнолог Олексій Голобуцький на своїй сторінці у соцмережі "Фейсбук", передають Патріоти України, та продовжує:
"Але за законом вимоги все ж інші: повноцінне дублювання, а не субтитри.
Православна церква України 3 квітня за новим стилем вшановує пам'ять преподобного Микити, сповідника Мідікійського (відомий також в народі як Микита-вододіл. - ред.), мучениці Феодосії та ікони Богоматері "Нев'янучий цвіт". За старим стилем у цей день ...
"Майже рік пройшов із моменту резонансної ДТП, одним із фігурантів якої став топчиновник БЕБ Олександр Ткачук. Через те, що резонансні ДТП за участі "небожителів" у нас не рідкість і покарання для винуватців вдається добитися далеко не завжди, трохи на...