У мережі українці активно обговорюють переспів російською мовою традиційної української колядки «Добрий вечір тобі, пане господарю», повідомляють Патріоти України.
Зокрема, перший куплет російської версії звучить наступним чином:
"Вкрали у нас історію, мову, церкву, тепер крадуть звичаї. От так ще трохи, то вони в нас і Бандеру з Петлюрою та Мазепою вкрадуть", – висловився Василь Музика у соціальні мережі фейсбук оприлюднивши відео.


Українцям пояснили, як правильно перекладати поширений російський вислів «горящая путевка». Як зазначають мовознавці, в українській мові не використовується калька «горящий» у такому значенні, а натомість застосовуються природні відповідники, передають...
Наліт українських дронів на Москву 18 червня продемонстрував нездатність протиповітряної оборони столиці країни-агресорки (яка донедавна вважалася найбільш ешелонованою та непробивною в Росії) запобігти прориву. Причому це вже не перший випадок, коли м...