Газета The New York Times у статті від пʼятниці, 3 квітня в заголовку неправильно вказала повну назву НАТО. Про це повідомив у Х редактор POLITICO Саша Іссенберг, передають Патріоти України.
«Чи знає New York Times, що означає абревіатура НАТО?», — написав він, додавши знімок статті з помилкою.
Журналісти New York Times назвали північноатлантичний Альянс «північноамериканський».
Згодом The New York Times на своїй сторінці в Х визнало помилку, заявивши, що у наступному друкованому випуску опублікують виправлення. «У заголовку статті, що вийшла в п’ятницю і присвячена загрозам президента Трампа вийти з НАТО, було неправильно вказано повну назву цієї організації. Йдеться про Організацію Північноатлантичного договору, а не про Організацію Північноамериканського договору», — сказано у заяві.
У Росії спецслужби почали активно проводити рейди по книжкових магазинах. Також були порушені кримінальні справи, а деяких видавців і редакторів внесли до списків "терористів і екстремістів", передають Патріоти України. Як пише The Financial Times, міш...
Авіаудар по американській базі Camp Buehring у Кувейті з боку іранського винищувача F-5 став першим подібним випадком за багато років. Про це пише Мілітарний, передають Патріоти України. За інформацією видання NBC, об’єкт був захищений засобами протипо...