Газета The New York Times у статті від пʼятниці, 3 квітня в заголовку неправильно вказала повну назву НАТО. Про це повідомив у Х редактор POLITICO Саша Іссенберг, передають Патріоти України.
«Чи знає New York Times, що означає абревіатура НАТО?», — написав він, додавши знімок статті з помилкою.
Журналісти New York Times назвали північноатлантичний Альянс «північноамериканський».
Згодом The New York Times на своїй сторінці в Х визнало помилку, заявивши, що у наступному друкованому випуску опублікують виправлення. «У заголовку статті, що вийшла в п’ятницю і присвячена загрозам президента Трампа вийти з НАТО, було неправильно вказано повну назву цієї організації. Йдеться про Організацію Північноатлантичного договору, а не про Організацію Північноамериканського договору», — сказано у заяві.
13 червня за новим календарним стилем (26 червня - за старим) православні віряни за новим церковним календарем згадують мученицю Акилину Старшу. У народі день отримав назву Акулина Гречишниця. Цього дня за старим календарним стилем - день пам'яті апост...
Минулого літа влада пояснювала атаку на НАБУ і САП дуже просто: проблема не в корупції, проблема в самому НАБУ. . Для цього країні показали серію гучних справ, обшуків, затримань і заяв про російський слід. . Саме ними виправдовували спробу постави...