Подалі від Москви: Як популярну фразу "пеняй на себя" сказати вишуканою українською мовою

Поширений вираз "пеняй на себя" не є русизмом, однак має російське коріння. Зазвичай його використовують, коли потрібно підкреслити, що людина сама відповідає за свої вчинки, каже у своєму черговому відеоуроці мовознавець Олександр Авраменко.

"Українською мовою ця фраза звучить зовсім інакше. Уявіть, що ви принесли додому, наприклад, скисле молоко. Що ж, "пеняй на себя"? Ні, "нарікати на себе" — це російське висловлювання. У нашій мові на цей випадок є свій колоритний фразеологізм: "бачили очі, що купували" - їжте, хоч і повилазьте", — пояснив Олександр Авраменко.

Крім того, якщо фраза вживається як загроза, то можна сказати: "Вибачайте!".

Ще кілька дотепних українських приказок

"кому весілля, а курці — смерть" — цією фразою можна замінити російський вислів "кому счастье, а кому несчастье".

"выеденного яйца не стоит" — ця фраза перекладається українською мовою як "ті нерви не варті дірки з бублика".

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

Підготувався: Екснардеп перед складанням мандата обсипав дружину коштовними подарунками (список)

неділя, 20 липень 2025, 23:00

За місяць до дострокового припинення депутатських повноважень Олесь Довгий обсипав розкішними подарунками свою цивільну дружину Ірину Міненко. Про це повідомляє «Главком» з посиланням на відомості реєстрів декларацій та нерухомого майна, передають Патр...

Австрійська "подружка" Путіна оселилася в Росії та ходить до церкви з котом (фото)

неділя, 20 липень 2025, 21:49

Колишня міністерка закордонних справ Австрії Карін Кнайсль, яка запрошувала на своє весілля російського диктатора Володимира Путіна, а потім і переїхала до Росії сама, похвалилася своїм візитом до церкви У храм вона для чогось взяла свого кота. Про це ...