Подалі від Москви: Як популярну фразу "пеняй на себя" сказати вишуканою українською мовою

Поширений вираз "пеняй на себя" не є русизмом, однак має російське коріння. Зазвичай його використовують, коли потрібно підкреслити, що людина сама відповідає за свої вчинки, каже у своєму черговому відеоуроці мовознавець Олександр Авраменко.

"Українською мовою ця фраза звучить зовсім інакше. Уявіть, що ви принесли додому, наприклад, скисле молоко. Що ж, "пеняй на себя"? Ні, "нарікати на себе" — це російське висловлювання. У нашій мові на цей випадок є свій колоритний фразеологізм: "бачили очі, що купували" - їжте, хоч і повилазьте", — пояснив Олександр Авраменко.

Крім того, якщо фраза вживається як загроза, то можна сказати: "Вибачайте!".

Ще кілька дотепних українських приказок

"кому весілля, а курці — смерть" — цією фразою можна замінити російський вислів "кому счастье, а кому несчастье".

"выеденного яйца не стоит" — ця фраза перекладається українською мовою як "ті нерви не варті дірки з бублика".

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

Білорусь виробляє снаряди для російських "градів", - розслідування (відео)

неділя, 19 січень 2025, 21:10

Низка державних підприємств Білорусі займається серійним виробництвом снарядів для російської армії. Про це йдеться у розслідуванні організації BelPol, передають Патріоти України. За даними розслідувачів, серед підприємств, які займаються виробництвом ...

У потенційній угоді Трампа з Путіним Росія, найімовірніше, збереже війська на 20% території України, - The New York Times

неділя, 19 січень 2025, 20:02

Більшість посадовців з команд як чинного президента США Джо Байдена, так і Дональда Трампа, інавгурація якого відбудеться 20 січня, кажуть, що російські війська залишаться на українських територіях, які нині окуповані. Про це в неділю, 19 січня, пише T...