
В офіційних повідомленнях, коли мова буде йти про Білорусь, уряд Швеції відтепер буде використовувати слово Belarus замість Vitryssland. Про це на своїй сторінці в Twitter заявила міністр закордонних справ Швеції Енн Лінде, передають Патріоти України.
“Це визнання білоруського громадянського суспільства і людей, які давно хотіли підкреслити національну самобутність і суверенітет своєї країни”, – написала вона.
Відомо, що в перекладі зі шведської мови Vitryssland буквально означає “Біла Русь”.
Як повідомляє SVT Nyheter, МЗС Швеції вирішило відмовитися від звичного терміна, який асоціюється з Росією. Зазначається, що «Русь» – східноєвропейські регіони, в яких в середні століття жили представники східнослов’янського народу.
5 березня за новим стилем (18 березня за старим) - день пам'яті священномученика Конона Мандонського. У народному календарі - Конон Городник. За юліанським календарем цього дня згадують благовірного князя Київського Ярослава Мудрого, преподобного Агаф...
У підручниках російської історії про Прутський похід 1711 року зазвичай пишуть стримано й коротко. Кілька абзаців — без драматизму, без запаху диму, без голоду й розпачу. Але якщо заглянути в європейські архіви, вимальовується зовсім інша картина — іст...