
В офіційних повідомленнях, коли мова буде йти про Білорусь, уряд Швеції відтепер буде використовувати слово Belarus замість Vitryssland. Про це на своїй сторінці в Twitter заявила міністр закордонних справ Швеції Енн Лінде, передають Патріоти України.
“Це визнання білоруського громадянського суспільства і людей, які давно хотіли підкреслити національну самобутність і суверенітет своєї країни”, – написала вона.
Відомо, що в перекладі зі шведської мови Vitryssland буквально означає “Біла Русь”.
Як повідомляє SVT Nyheter, МЗС Швеції вирішило відмовитися від звичного терміна, який асоціюється з Росією. Зазначається, що «Русь» – східноєвропейські регіони, в яких в середні століття жили представники східнослов’янського народу.
Церковне свято 16 січня (29 січня за старим стилем) - поклоніння чесним веригам (ланцюгам) апостола Петра, які за переказами зі святого зняв ангел Господній. За юліанським календарем сьогодні день пам'яті великомученика Гордія Каппадокійського і пророк...
1. Куп'янський напрямок. З’єднання та частини зі складу угрупувань військ(УВ) противника «Север» і «Запад» продовжують намагатися розблокувати залишки своїх передових штурмових підрозділів, оточених у Куп'янську. З цією метою російські війська намагают...