"Трупи НАТО та ЄС будуть забезпечувати перемирʼя": Під час виступу Зеленського перекладачка зробила курйозну помилку

Під час конференції в Німеччині, а саме виступу Володимира Зеленського, стався курйозний випадок за участю перекладачки: слово troops (війська) вона переклала як «трупи», що змусило президента України зупинити промову та виправити переклад. Про це стало відомо під час бізнес-форуму в Німеччині, передають Патріоти України.

Під час виступу Зеленського було сказано: «Трупи НАТО та ЄС будуть забезпечувати перемирʼя», на що як президент, так і присутні в залі звернули увагу та сприйняли це як курйозну мовну помилку.

Президент помітив неточність і продовжив конференцію, не загострюючи увагу на інциденті. «Трошечки, напевно, були помилки з перекладом… Українськомовні люди зрозуміли, про що я», — зауважив він з усмішкою.

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

Іран почав мінування Ормузької протоки - ЗМІ

вівторок, 10 березень 2026, 22:01

США отримали дані про підготовку Ірану до розміщення морських мін у судноплавному коридорі Ормузької протоки. Про це повідомила репортерка CBS News у Білому домі Дженніфер Джейкобс, посилаючись на інформацію розвідувальних ресурсів, передають Патріоти ...

На Росію найближчим часом обвалиться хвиля нафтодоларів, – ЗМІ

вівторок, 10 березень 2026, 21:00

Росія має всі шанси стати першим великим вигодонабувачем від війни на Близькому Сході, яка підняла ціни на нафту вище $100 за барель. Про це повідомляє Bloomberg, передають Патріоти України. Ці прибутки незабаром повинні відобразитися у надходженнях до...