"Трупи НАТО та ЄС будуть забезпечувати перемирʼя": Під час виступу Зеленського перекладачка зробила курйозну помилку

Під час конференції в Німеччині, а саме виступу Володимира Зеленського, стався курйозний випадок за участю перекладачки: слово troops (війська) вона переклала як «трупи», що змусило президента України зупинити промову та виправити переклад. Про це стало відомо під час бізнес-форуму в Німеччині, передають Патріоти України.

Під час виступу Зеленського було сказано: «Трупи НАТО та ЄС будуть забезпечувати перемирʼя», на що як президент, так і присутні в залі звернули увагу та сприйняли це як курйозну мовну помилку.

Президент помітив неточність і продовжив конференцію, не загострюючи увагу на інциденті. «Трошечки, напевно, були помилки з перекладом… Українськомовні люди зрозуміли, про що я», — зауважив він з усмішкою.

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

Неочевидна логіка СРСР: Навіщо весь хліб робили прямокутним і що це давало виробництву

понеділок, 1 червень 2026, 9:06

У радянські часи більшість хліба на прилавках мала однакову форму — прямокутну «цеглинку». Цей формат здається звичним і простим, але насправді був результатом продуманої системи виробництва, передають Патріоти України. Однією з головних причин стала е...

Народні прикмети на 1 червня. Пращури цього дня згадували одного з найулюбленіших українських святих та дуже уважно ставились до того, що наснилось, та забобону проти пожежі

понеділок, 1 червень 2026, 7:09

1 червня в новому церковному календарі (14 червня за старим) день пам’яті святого мученика Юстина філософа (в народі - Устинов день) і Києво-Печерського лікаря, преподобного Агапіта. За юліанським календарем сьогодні згадують єпископа Іоанна Готського....