"Укрпошта" животіє, хоча під час карантину цілком могла би демонструвати агресивний наступ на ринок. Це доля усіх "державних проектів"? - політолог

Валова рентабельність зростає за рахунок підвищення тарифів, проте їх рівня не достатньо для покриття операційних витрат та де-факто, ведення прибуткової діяльності.

Петро Олещук: "Укрпошта" животіє, хоча під час карантину цілком могла би демонструвати агресивний наступ на ринок. Це доля усіх "державних проектів"?

Останнім часом міркував над тим, що карантин – це, звісно, шок для бізнесу, але для деяких сфер – це навіть своєрідна можливість, аби розширити ринок, ну і власні доходи. Наприклад, ті сфери, які відповідають за доставку товарів, що зараз найбільш актуально. Про це на своїй сторінці у "Фейсбуці" пише політолог Петро Олещук, передають Патріоти України.

"А як справи у вітчизняного "монстра" – "Укрпошти"? Якось, чесно кажучи, не дуже в них ситуація останнім часом. Згідно з доступних для широкого загалу даних, починаючи із 01.01.2017 та у всі подальші періоди – операційна рентабельність має від’ємне значення. При тому, що ще 2016 року почало спостерігатися помітне скорочення чистого прибутку. Ці процеси дивним чином "співпали" із призначенням пана Смілянського гендиректором "Укрпошти".

У всьому цьому фінансовому мороці виключення складає діяльність в 2019 р., що пояснюється відшкодуванням витрат на доставку пенсій в даний період – 500 млн грн (дотація з державного бюджету). Де-факто, без врахування бюджетних надходжень, операційна діяльність в 2019 р. також була б збитковою.

Так, валова рентабельність зростає за рахунок підвищення тарифів, проте їх рівня не достатньо для покриття операційних витрат та де-факто, ведення прибуткової діяльності. От і виходить, що клієнт животіє і демонструє якісь "плюси" за рахунок бюджетної підтримки. Хоча зараз цілком міг би демонструвати агресивний наступ на ринок. Чи це доля усіх "державних проектів"?

Ну, в Україні і справді позитивних прикладів віднайти не просто, але і вироком державний статус теж не є. Світовий досвід це показує. Чого ж у нас усе так?" – констатує Петро Олещук.

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

Два українські слова, які неможливо перекласти на інші мови світу: що вони означають

понеділок, 23 березень 2026, 23:26

Деякі слова української мови настільки глибоко вкорінені в культурі та традиціях, що їх неможливо точно передати жодною іншою мовою. Вони несуть у собі значення, яке виходить далеко за межі буквального перекладу. Одними з таких слів є «кум» і «кума». С...

Чоловіки чи жінки? Хто закохується швидше - відповідь вчених

понеділок, 23 березень 2026, 23:08

Століттями в літературі та кіно культивувався образ чуттєвої жінки, яка миттєво втрачає голову від кохання, та стриманого чоловіка, якому потрібен час для усвідомлення своїх емоцій. Однак сучасна наука доводить абсолютно протилежне. Про несподівані рез...