
"Бабушка мне рассказывала такую историю. Во время войны в эвакуации её с дочкой (моей будущей мамой) поселили в Шымкенте, в одном доме вместе с пожилой парой тоже эвакуированных. Они нормально общались, пока бабушка не узнала, что жена эвакуированного еврея – немка-эмигрантка из ещё кайзеровской Германии. Всё, больше она с ними общаться не могла просто физически", - пише російський соціолог-емігрант Ігор Ейдман на своїй сторінці у соцмережі "Фейсбук", передають Патріоти України, та продовжує:
"Казалось бы, в чём эта немка виновата? И бабушка понимала, что ни в чём. Но разговаривать с ней не могла. Думаю, тогда в 1942 году, если бы она узнала, что немецкого туриста в Африке съела акула, это бы её тоже развеселило.
Конечно, такая ненависть – абсолютно иррациональна.
Однако во время войны жертвы ненавидят всех, кто носит на себе бренд, лейбл, паспорт-этикетку страны-агрессора. И виноват в этом только тот, кто эту агрессию развязал. Так было и в ту войну, так есть и в эту.
Россияне, нравится нам это или нет, мы – граждане государства-агрессора, поэтому многие украинцы терпеть нас не могут, априори, без разбора "личных дел". Это неизбежное следствие преступной войны, которую ведёт против Украины Россия. Надо просто понимать причины такого отношения и не роптать. На фоне чудовищных преступлений российской армии против украинцев, это, по большому счёту, такая мелочь".
Деякі слова української мови настільки глибоко вкорінені в культурі та традиціях, що їх неможливо точно передати жодною іншою мовою. Вони несуть у собі значення, яке виходить далеко за межі буквального перекладу. Одними з таких слів є «кум» і «кума». С...
Століттями в літературі та кіно культивувався образ чуттєвої жінки, яка миттєво втрачає голову від кохання, та стриманого чоловіка, якому потрібен час для усвідомлення своїх емоцій. Однак сучасна наука доводить абсолютно протилежне. Про несподівані рез...