
На тлі зустрічі у Лондоні щодо перемовин українська письменниця Оксана Забужко вказала на дійсно важливе, на її думку, звернення до росіян. Про це вона написала на своїй сторінці у Facebook, передають Патріоти України.
"Слово дня. Ніт, товариство. Найважливіші слова минулого дня були сказані не у Вашинґтоні, і навіть не в Лондоні - а у Варшаві, де Радек Сікорський робив півторагодинне експозе перед Сеймом. У ньому, серед іншого, міністр звернувся до росіян", - згадує письменниця.
Вона наводить цитату: "Ви більше ніколи не будете тут правити. Ані в Києві, ні у Вільнюсі, ні в Ризі, ні в Таллінні, ні в Кишиневі. <...> Замість фантазувати про те, як ви знов захопите Варшаву, журіться тим, як вам утримати Хайшенвай".
Забужко пояснює, що Хайшенвай - це китайська назва Владивостоку: "Приєднуюсь і аплодую".
Християни східного обряду 16 грудня за новим стилем (29 грудня за старим) вшановує пам'ять старозавітного пророка Аггея, мученика Марина і цариці Феофанії. У народі - Агеїв день. За юліанським календарем - день пам'яті святого Іоана Мовчальника, єписко...
Ще з середини 1990х, коли Леонід Кучма, всупереч очікуванням, замість прилаштування України під росію заходився розбудовувати інститути незалежної держави (хай навіть з перекосом під себе), захищати кордони і навіть укорінювати символи, — заговорили пр...