На тлі зустрічі у Лондоні щодо перемовин українська письменниця Оксана Забужко вказала на дійсно важливе, на її думку, звернення до росіян. Про це вона написала на своїй сторінці у Facebook, передають Патріоти України.
"Слово дня. Ніт, товариство. Найважливіші слова минулого дня були сказані не у Вашинґтоні, і навіть не в Лондоні - а у Варшаві, де Радек Сікорський робив півторагодинне експозе перед Сеймом. У ньому, серед іншого, міністр звернувся до росіян", - згадує письменниця.
Вона наводить цитату: "Ви більше ніколи не будете тут правити. Ані в Києві, ні у Вільнюсі, ні в Ризі, ні в Таллінні, ні в Кишиневі. <...> Замість фантазувати про те, як ви знов захопите Варшаву, журіться тим, як вам утримати Хайшенвай".
Забужко пояснює, що Хайшенвай - це китайська назва Владивостоку: "Приєднуюсь і аплодую".
2 серпня за новим церковним календарем (15 серпня за старим) - перенесення в столицю Візантії з Єрусалима мощей апостола від сімдесяти Стефана, папи Римського. У народі день прозвали Степан Сіновал. За юліанським календарем відзначають день пам'яті про...
Полонений окупант на ім’я Добротворський Михайло зізнався, що радий був потрапити до рук ЗСУ на Курщині. Про це повідомляють Патріоти України з посиланням на відео Десантно-штурмових військ. Добротворський розповів, що його примусово мобілізували, приї...