
На тлі зустрічі у Лондоні щодо перемовин українська письменниця Оксана Забужко вказала на дійсно важливе, на її думку, звернення до росіян. Про це вона написала на своїй сторінці у Facebook, передають Патріоти України.
"Слово дня. Ніт, товариство. Найважливіші слова минулого дня були сказані не у Вашинґтоні, і навіть не в Лондоні - а у Варшаві, де Радек Сікорський робив півторагодинне експозе перед Сеймом. У ньому, серед іншого, міністр звернувся до росіян", - згадує письменниця.
Вона наводить цитату: "Ви більше ніколи не будете тут правити. Ані в Києві, ні у Вільнюсі, ні в Ризі, ні в Таллінні, ні в Кишиневі. <...> Замість фантазувати про те, як ви знов захопите Варшаву, журіться тим, як вам утримати Хайшенвай".
Забужко пояснює, що Хайшенвай - це китайська назва Владивостоку: "Приєднуюсь і аплодую".
В часи СРСР дефіцит товарів переслідував людей повсюди. Тому вони намагались вигадати якомога більше способів використовувати продукти та речі повторно. Наприклад, після приготування кави, гущу не викидали, а робили з неї кілька дієвих косметичних та г...
Передок авто може виглядати застарілим навіть без тріщин, перекосів і серйозних пошкоджень. Достатньо потьмянілого хрому, старої решітки, мутної оптики або невдалого поєднання деталей — і машина візуально здається старшою, ніж є насправді. У таких випа...