Більше не колаборанти Гітлера: Netflix вибачився і виправив переклад про бандерівців у фільмі "Брат 2"

Стрімінговий сервіс Netflix виправив переклад до фільму Брат 2, інформують Патріоти України.

На субтитрах слово "бандерівець" було відображено як Ukrainian Nazi collaborator, що з англійської - український нацистський колабораціоніст. Тепер замість nazi - banderite. Народний депутат України Олександра Устинова зазначила, що звернулася до українців з Кремнієвої долини, щоб вони допомогли вирішити проблему.

- Наша діаспора там неймовірна. Вже через кілька годин текст у всіх місцях був виправлений, - написала Устинова в Facebook.

Є проблеми: На кожен український долар, вкладений в технології, росіяни можуть вкласти 15, 20, 30 і більше, - Берлінська

неділя, 8 червень 2025, 18:24

Ветеранка війни, керівниця Центру підтримки аеророзвідки Марія Берлінська розповіла в інтерв'ю Radio NV, що Росія може собі дозволити собі вкладати в технології значно більше грошей, ніж Україна, передають Патріоти України. «На кожен, умовно, українськ...

В російському Енгельсі після атаки третій день палає нафтобаза, що забезпечувала пальним основний аеродром стратегічної авіації росії. Влада намагається гасити паніку населення

неділя, 8 червень 2025, 17:20

З досвіду минулих влучань по аналогічним об'єктам, пожежа може ривати тижнями, поки всі запаси палива на об'єкті не перегорять. Третій день поспіль палає нафтобаза в Енгельсі Саратовської області Росії. Її в ніч на 6 червня атакували українські захисни...