
Президент України намагаючись продемонструвати познання в англійській використав у спілкуванні з американськими журналістами відразу дві мови, зовні невимушено перескакуючи з однієї на іншу, коли словникового запасу на мові закордонної аудиторії не вистачало, зазначають Патріоти України.
Розповідаючи журналістам CNN про своє спілкування із президентом США, глава Української держави Володимир Зеленський почав відповідати українською, а потім перескочив на англійську. Загалом глава держави під час інтерв'ю говори спочатку однією, а потім іншою мовами.
«Я запитав very directly. I asked president Biden very directly, what about NATO, what about Ukraine in NATO?» («Я запитав дуже прямо. Я запитав президента Байдена дуже прямо: як щодо НАТО, як щодо України в НАТО?»), – заявив голова держави.
Дивитися відео на 4 хв. 30 сек. тут.
Залишок інтерв'ю Зеленський завершував промовою англійською, підкресливши, що під час переговорів з американським лідером Північноатлантичний альянс і українське членство в ньому обговорювалися протягом 20 хвилин. За його словами, Байден погодився з необхідністю вступу Києва до НАТО, але при цьому зазначив, що рішення про це прийматиме не тільки він.
Якщо б комік Зеленський робив, як колись, гумористичну новину на "Плюсах" щодо такої події, можливо проілюстрував би її фрагментом класичного кіно.
Україна не бачить підстав дотримуватися припинення вогню, запропонованого Росією в період з 8 по 9 травня. Про це пише Kyiv Independent з посиланням на українського високопосадовця, передають Патріоти України. "Ми просто не бачимо сенсу (робити це) для...
Пропозиція російського диктатора Володимира Путіна до президента США Дональда Трампа щодо припинення вогню є ознакою слабкості з боку Путіна і визнанням певної поразки. Оскільки він любить проводити паради, щоб показати певну нібито перемогу, а перемог...