Посол Британії Мелінда Сіммонс заявила, що навіть українською продовжить називати нового короля Чарльзом – так, як це було, коли він ще був принцом Валійським. Про це вона сказала під час телемарафону, повідомляють Патріоти України.
"Ви знаєте, що англійською правильно його називати Чарльз. Навіть коли ми говорили українською мовою, коли він був принцом Валійським, і тепер, коли він став Чарльзом ІІІ, ми будемо продовжувати так його називати" - сказала посол.
"Але як це буде українською, я думаю, що лінгвістам доведеться якось з цим розібратися і дійти порозуміння. Але англійською ми будемо його називати King Charles, тобто Чарльз ІІІ" - наголосила вона.
Слід зазначити, що в українських ЗМІ використовується і "традиційна" версія написання монаршого імені Карл, що вживалася також щодо попередніх монархів Карла I та Карла II. Таку форму спершу використала також українська служба BBC, однак пізніше перейшла до вживання імені Чарльз.
Очільник Інституту Американістики Владислав Фарапонов вважає, що зміна риторики США ще не є 100-відсотковим доказом якихось домовленостей Трампа з Путіним за спиною України. Про це він заявив в інтерв'ю "Еспресо", передають Патріоти України. "На рівні ...
Уряд США розпорядився провести термінову перевірку доцільності та необхідності подальшої експлуатації бази в Александруполісі, Греція, яка була надана грецьким урядом адміністрації Джо Байдена для перекидання військ і систем озброєння в Україну на допо...