Конфуз вождя "п'ятої колони": Вадим Рабінович у Раді, уславлюючи "величие Великой победы", заспівав пісню, яку написали "ненависні бандерівці"

Лідер ОПЗЖ мабуть і не здогадувався, що музикальна тема була "стырина", як каже Володимир Володимирович, радянськими пропагандистами як і ряд інших "шедеврів" СРСР. Адже плагіатили навіть у Нацистської Німеччини.

Вадим Рабінович (фото: прес-служба партії "За життя")

Вадим Рабінович, який нещодавно запропонував відправити делегацію на парад до Москви 9 травня, заспівав у Верховній Раді радянську пісню і висловив сподівання, що в 2020 році йому вдасться відсвяткувати "звільнення України від фашизму", зазначають Патріоти України.

"Наші герої - це воїни радянської армії, які визволили від нацизму Європу, звільнили від фашизму Україну. І саме їх ми будемо вшановувати, а не ваших фашистських прихвостнів, які стріляли в спини людей. І ви не примусите нас стояти на колінах", - сказав нардеп від ОПЗЖ.

Наприкінці своєї промови одіозний політик зі словами "я музичну паузу хочу зробити" увімкнув на смартфоні радянську російськомовну пісню 1941-року "Священная война".

На цей жест спікер Ради Дмитро Разумков відреагував миттєво - вимкнув нардепу мікрофон. Але це не зупинило Рабіновіча і він взявся доспівувати а капельно.

Що відомо про пісню "Священная война"

Цікаво, що пісня "Священная война" з іншим текстом була відома ще за кілька років до того, як її у червні 41-го оприлюднили радянський поет-пропагандист Василь Лебедєв-Кумач, який ще за життя звинувачувався у злісному і систематичному плагіаті, та композитор Олександр Александров.

Так, зокрема пісня з вкрай схожою мелодією побутувала в Україні під назвою "Ось день війни народної". Про це йдеться у книзі "Кость Блакитний, отаман Степової дивізії" (Спогад Юрія Степового "Повстань, повстань, народе мій!") та у 25-му томі "Літопису УПА". А у пісеннику "Пісня - то моє життя" збереглися навіть ноти "запозиченої" радянськими авторами пісні.

За словами кобзаря і дослідника Тараса Силенка, пісню під назвою "Повстань, народе мій!" також співали козаки повстанської Степової дивізії, звільнивши Кривий Ріг від більшовиків у 1920-х роках.

Крім того, на думку музикознавця Любові Морозової, пісня "Священная война" написана на 3/4, а не на 2/4 (як більшість інших радянських маршів). Зате ця мелодія легко б вписувалася у супровід української кобзи.

Тарас Силенко виконує оригінал пісні "Священная война"

Текст пісні "Повстань, народе мій":

Ось день війни народної,
ось кари й помсти час,
нема вже сили жодної,
щоб стримувала нас.

Повстань, повстань, народе мій,
берись за зброю вмить,
за Україну смертний бій,
свята війна горить.

Ми йдемо в бій з ворожими
полками орд чужих,
ми віримо, що зможемо
звільнити край від них.

Повстань, повстань, народе мій,
берись за зброю вмить,
за Україну смертний бій,
свята війна горить.

Не нам неволя й панщина
і не для нас тюрма,
не хочемо Московщини,
й німецького ярма!

"Поставили в ряд": Трамп шантажує європейців Україною, - Рибачук

понеділок, 24 лютий 2025, 7:23

Політик Олег Рибачук, голова ГО "Центр спільних дій", віцепрем’єр-міністр України з питань євроінтеграції (2005) в інтерв'ю ведучому програми "Студія Захід" Антону Борковському зазначив, що за три роки широкомасштабної війни в Україні країни Європи дос...

СДПН покладає надії на Пісторіуса: Шольц виключив свою участь у переговорах із переможною ХДС щодо формування нового коаліційного уряду

понеділок, 24 лютий 2025, 6:42

Канцлер Німеччини Олаф Шольц заявив, що не представлятиме Соціал-демократичну партію Німеччини (СДПН) на коаліційних переговорах із Християнсько-демократичним союзом (ХДС), який переміг на виборах. Про це повідомляє Bild і tagesschau, передають Патріот...