Конфуз вождя "п'ятої колони": Вадим Рабінович у Раді, уславлюючи "величие Великой победы", заспівав пісню, яку написали "ненависні бандерівці"

Лідер ОПЗЖ мабуть і не здогадувався, що музикальна тема була "стырина", як каже Володимир Володимирович, радянськими пропагандистами як і ряд інших "шедеврів" СРСР. Адже плагіатили навіть у Нацистської Німеччини.

Вадим Рабінович (фото: прес-служба партії "За життя")

Вадим Рабінович, який нещодавно запропонував відправити делегацію на парад до Москви 9 травня, заспівав у Верховній Раді радянську пісню і висловив сподівання, що в 2020 році йому вдасться відсвяткувати "звільнення України від фашизму", зазначають Патріоти України.

"Наші герої - це воїни радянської армії, які визволили від нацизму Європу, звільнили від фашизму Україну. І саме їх ми будемо вшановувати, а не ваших фашистських прихвостнів, які стріляли в спини людей. І ви не примусите нас стояти на колінах", - сказав нардеп від ОПЗЖ.

Наприкінці своєї промови одіозний політик зі словами "я музичну паузу хочу зробити" увімкнув на смартфоні радянську російськомовну пісню 1941-року "Священная война".

На цей жест спікер Ради Дмитро Разумков відреагував миттєво - вимкнув нардепу мікрофон. Але це не зупинило Рабіновіча і він взявся доспівувати а капельно.

Що відомо про пісню "Священная война"

Цікаво, що пісня "Священная война" з іншим текстом була відома ще за кілька років до того, як її у червні 41-го оприлюднили радянський поет-пропагандист Василь Лебедєв-Кумач, який ще за життя звинувачувався у злісному і систематичному плагіаті, та композитор Олександр Александров.

Так, зокрема пісня з вкрай схожою мелодією побутувала в Україні під назвою "Ось день війни народної". Про це йдеться у книзі "Кость Блакитний, отаман Степової дивізії" (Спогад Юрія Степового "Повстань, повстань, народе мій!") та у 25-му томі "Літопису УПА". А у пісеннику "Пісня - то моє життя" збереглися навіть ноти "запозиченої" радянськими авторами пісні.

За словами кобзаря і дослідника Тараса Силенка, пісню під назвою "Повстань, народе мій!" також співали козаки повстанської Степової дивізії, звільнивши Кривий Ріг від більшовиків у 1920-х роках.

Крім того, на думку музикознавця Любові Морозової, пісня "Священная война" написана на 3/4, а не на 2/4 (як більшість інших радянських маршів). Зате ця мелодія легко б вписувалася у супровід української кобзи.

Тарас Силенко виконує оригінал пісні "Священная война"

Текст пісні "Повстань, народе мій":

Ось день війни народної,
ось кари й помсти час,
нема вже сили жодної,
щоб стримувала нас.

Повстань, повстань, народе мій,
берись за зброю вмить,
за Україну смертний бій,
свята війна горить.

Ми йдемо в бій з ворожими
полками орд чужих,
ми віримо, що зможемо
звільнити край від них.

Повстань, повстань, народе мій,
берись за зброю вмить,
за Україну смертний бій,
свята війна горить.

Не нам неволя й панщина
і не для нас тюрма,
не хочемо Московщини,
й німецького ярма!

Росія посилила тиск у Балтійському регіоні, використовуючи РЕБ проти GPS, - The Times

неділя, 22 березень 2026, 23:40

За останні два роки Росія значно посилила застосування засобів радіоелектронної боротьби в Балтійському регіоні. Їхній вплив системно порушує роботу супутникової навігації та створює загрози для судноплавства та авіації. У окремих випадках перешкоди на...

"Розраховуємо, що досягнута динаміка дозволить...": Умєров розповів про "звуження кола невирішених питань" на переговорах зі США

неділя, 22 березень 2026, 22:59

Під час переговорів із США у межах мирного процесу, які відбулися у Флориді 21-22 березня, делегації обговорили питання надійних безпекових гарантій та гуманітарного треку. Про це розповів у Telegram секретар Ради національної безпеки і оборони Рустем ...