
Голова партії "Слуга народу" Давид Арахамія вважає дискусійним питання дубляжу радянських стрічок українською мовою. Про це йшлося в ефірі Свобода Савіка Шустера 22 жовтня, передають Патріоти України.
Він нагадав, що до закону про мову, який і передбачає такі норми, деякі з депутатів хотіли внести правки, але через опір громадськості цього зробити не вдалося. Нардеп заявив, що мовні квоти на показ фільмів "з кожним днем все додаються й додаються".
"У нас не вистачило політичної волі. У нас реально переслідували навіть націоналістичні організації тих людей, які хотіли послабити ці норми. Ми матимемо цю дискусію все одно. Я розумію ваше питання, ваш біль. Проте, поки закон такий, то всі повинні жити за законом", - сказав депутат.
Мовний закон був ухвалений у квітні 2019 року, відтоді поступово почали набувати чинності окремі положення документу. Зокрема, з липня 2021 року усі стрічки іноземною мовою (в тому числі російською) можуть демонструватися лише за умови українського дубляжу.
Німецька компанія Quantum Systems, відома постачанням розвідувальних безпілотників для Сил оборони, розширює співпрацю з Україною. Тепер до БПЛА додаються роботизовані логістичні системи – безпілотні вантажівки Zetros та наземні роботизовані комплекси ...
Українська компанія оборонних технологій Fire Point створив власний турбореактивний двигун для крилатих ракет FP-5 «Фламінго». Про це розповів співвласник виробника дронів та ракет Денис Штілерман в інтервʼю для LIGAnet, передають Патріоти України. . ...