"Націоналісти переслідували тих людей, які хотіли послабити ці норми": Арахамія каже, що "розуміє біль" через дубляж радянських стрічок

Голова партії "Слуга народу" Давид Арахамія вважає дискусійним питання дубляжу радянських стрічок українською мовою. Про це йшлося в ефірі Свобода Савіка Шустера 22 жовтня, передають Патріоти України.

Він нагадав, що до закону про мову, який і передбачає такі норми, деякі з депутатів хотіли внести правки, але через опір громадськості цього зробити не вдалося. Нардеп заявив, що мовні квоти на показ фільмів "з кожним днем все додаються й додаються".

"У нас не вистачило політичної волі. У нас реально переслідували навіть націоналістичні організації тих людей, які хотіли послабити ці норми. Ми матимемо цю дискусію все одно. Я розумію ваше питання, ваш біль. Проте, поки закон такий, то всі повинні жити за законом", - сказав депутат.

Мовний закон був ухвалений у квітні 2019 року, відтоді поступово почали набувати чинності окремі положення документу. Зокрема, з липня 2021 року усі стрічки іноземною мовою (в тому числі російською) можуть демонструватися лише за умови українського дубляжу.

​"Є передумови, що ми зможемо рухатися далі": командир бригади, що б'ється під Покровському, розповів про перехід в контрнаступ

понеділок, 27 квітень 2026, 5:30

Сили оборони зупинили найактивнішу фазу наступальних дій противника. А зараз мають наростити спроможності в обороні та створити умови для переходу в контрнаступ, сказав підполковник, комбриг 5-ї окремої важкої механізованої бригади, яка воює під Покров...

Існують три важливі умови: Залужний розповів, як він бачить перемогу України у війні

неділя, 26 квітень 2026, 22:40

Посол України у Великій Британії та колишній головнокомандувач ЗСУ Валерій Залужний окреслив особисте бачення перемоги України у війні з Росією. Про це він заявив під час спілкування зі студентами, повідомляють Патріоти України із посиланням на «Фабрик...