
Деякі фрази в "мирній пропозиції" США для України, схоже, спочатку були написані російською мовою - у кількох місцях формулювання здаються традиційними для російської та дивними для англійської мови. Увагу на це звернуло видання The Guardian, передають Патріоти України.
Зокрема, третій пункт плану звучить так: "Очікується (в оригіналі – It is expected), що Росія не буде вторгатися в сусідні країни, а НАТО не буде розширюватися далі". It is expected є незграбною пасивною конструкцією в англійській мові і виглядає прямим перекладом російського слова ожидается.
Також у текст проникли інші росіянізми, зокрема, ambiguities (неоднозначности) та to enshrine (закрепить). Білий дім підтвердив, що Кирил Дмитрієв, посланець Владіміра Путіна, розробляв пропозицію разом із спеціальним представником Дональда Трампа Стівом Віткоффом. Вони узгодили текст під час зустрічі в Маямі. Україна та її європейські партнери були виключені з процесу розробки проєкту.
Верховна Рада прийняла в першому читанні законопроєкт №15224 про внесення змін до держбюджету України на 2026 рік щодо фінансового забезпечення сектору безпеки і оборони. За відповідне рішення проголосувало 240 народних депутатів при необхідному мініму...
Посольство США в Києві повідомило у своєму Х, що працює у звичайному режимі та не покидає українську столицю, передають Патріоти України. . "Посольство США працює. У наших операціях немає змін, і повідомлення про інше є неправдивими. Державний департ...