В одному зі своїх матеріалів про війну Росії проти України видання Time припустилося серйозної помилки — журналісти назвали український хліб не palyanytsia, а rusni-pyzda. Одне з найавторитетніших американських видань активно висвітлює війну в Україні. У своєму матеріалі Ukrainians Don't Blame Just Putin For the War. They Blame Russians (Українці звинувачують не лише Путіна у розв'язанні війни. Вони звинувачують росіян) журналіст Еліот Акерман зокрема розповів, як українці розпізнають російських диверсантів, передають Патріоти України.
Найчастіше для цього вживається слово паляниця. Проте журналіст щось переплутав і написав, що українці використовують фразу rusni-pyzda [взагалі незрозуміло, звідки в матеріалі з'явилося це словосполучення, припустимо, що журналіст його вивчив під час спілкування з українськими військовими – прим. ред.]. Через це у матеріал потрібно було вносити правки.
Заступник міністра закордонних справ Росії Сергєй Рябков в інтерв’ю російським пропагандистам заявив, що Росія прагне довгострокової мирної угоди щодо України, яка спрямована на усунення "першопричин конфлікту", а не швидкого припинення вогню за підтри...
Миротворчі зусилля президента США Дональда Трампа щодо припинення війни в Україні йдуть урозріз із переговорною тактикою Росії та цілями президента Володимира Путіна у цьому конфлікті. Після зустрічі офіційних осіб США та РФ в Ер-Ріяді Кремль уже готує...