Довгі роки перлини української культурної спадщини за звичкою вважали частиною російської культури. Присвоєння культурних цінностей колонізованих народів було частиною імперської політики Росії та СРСР, зазначають Патріоти України.
Учора, 19 вересня, весь світ спостерігав за церемонією прощання з королевою Єлизаветою ІІ. Фінальним акордом похорону стала поминальна служба у каплиці Святого Георгія у Віндзорі. Під час богослужіння пролунав заупокійний спів - кондак "Зі святими Упокой" київського розспіву.
Цей заупокійний кондак лунав і на похороні принца Філіпа. У пресрелізі, опублікованому Букінгемським палацом, повідомлялося, що принц Філіп особисто вибирав піснеспіви, який мав прозвучати на його похороні. Серед них було названо "російський заупокійний кондак київського розспіву" в обробці сера Волтера Перрата – відомого британського композитора та дослідника православ'я. Можливо, вибір принца Філіпа пов'язаний із тим, що він походив із грецької сім'ї, яка сповідувала православ'я.
Мабуть, на згадку про чоловіка, Єлизавета II також обрала для свого похорону кондак "Со святими Упокій" київського розспіву. Але, як це часто буває, неймовірної краси київський спів був оголошений російським. У коментарях до відео користувачі Мережі вказують на те, що спів слід вважати українським:
Із нагоди Дня Конституції України фахівці Головного управління розвідки Міністерства оборони України провели інформаційно-психологічну акцію на тимчасово окупованій території Донецької області: психологічну складову забезпечував страшний звук важких др...
Колишній тележурналіст, а нині військовослужбовець 122-ї окремої бригади територіальної оборони Мирослав Откович поцікавився у мера Одеси Геннадія Труханова, чому у місті досі стоїть пам’ятник російському поету Олександру Пушкіну. У відповідь мер запит...