"Зрители исторически привыкли к русскому": На каналі "1+1" відмовилися дублювати "Сватів" українською

Телеканали медіагрупи "1 + 1 медіа" не дублюватимуть українською російські фільми та серіали, вони залишать мову оригіналу. Про це в медіагрупі повідомили у відповідь на запит журналістів LIGA.net, передають Патріоти України.

У медіагрупі пояснили, що рішення пов'язане з негативною реакцією глядачів. Нібито вони «історично звикли» до російської. «Надалі такі продукти будуть транслюватися мовою оригіналу в рамках чинного законодавства. Це рішення не в останню чергу зумовлено негативною реакцією на дубльований продукт з боку великої частини наших глядачів, які історично звикли до перегляду фільмів і серіалів саме в тому вигляді і з тим колоритом, з яким продукт був створений», - заявили на каналі.
При цьому додали, що перекладати будуть поступово і пообіцяли інвестувати в україномовний контент. З 16 липня в силу вступила нова норма закону, яка передбачає обов'язкове дублювання фільмів українською мовою.

Від організації, яку створили місяць тому: Єрмак поїхав консультувати військових на фронті

п’ятниця, 3 квітень 2026, 23:02

Колишній голова Офісу президента Андрій Єрмак, який нещодавно очолив комітет НААУ з захисту постраждалих від війни, разом з іншими адвокатами відвідав зону бойових дій для надання консультацій військовим. Про це у п’ятницю, 3 квітня, повідомила Націона...

"Дива не варто очікувати...": Буданов прокоментував можливі зміни у роботі ТЦК

п’ятниця, 3 квітень 2026, 22:29

Голова Офісу Президента України Кирило Буданов заявив, що не варто очікувати «дива» внаслідок можливих змін у сфері мобілізації та роботи територіальних центрів комплектування (ТЦК). За його словами, суть мобілізації залишиться тією ж, доки триває війн...