А ви знаєте, як перекласти з російської вислів "по щелчку пальцев"? Відомий мовознавець дав відповідь (відео)

Є кілька висловів українською, що пасують, з відтінками на різні ситуації

Відомий вчитель української мови та мовознавець Олександр Авраменко продовжує допомагати викорінювати суржик. В ефірі "Сніданку з 1+1" він відповів, як сказати українською "по щелчку пальцев".

За його словами, тут може бути кілька варіантів залежно від ситуації мовлення. Перший - "на раз два". Наприклад: "Не можу я це зробити на раз два", "Раз два - і кінець", "Раз два - і готово".

"А якщо це не тільки миттєво, а ще й легко зробити, то є такі народні перли: "Раз плюнути", "Як Сіркові муху з'їсти", - відповів Авраменко.

Антропологи викрили ще одну спільну особливість між сучасними людьми та неандертальцями

п’ятниця, 10 липень 2026, 14:36

Неандертальці та люди сучасного типу, які мешкали на території сучасної Туреччини, користувалися подібними кам’яними технологіями, полювали на одну і ту саму здобич та навіть збирали однакові мушлі — така спільна культура існувала близько 20 тисяч рокі...

Нападник душив потерпілого арматурою на очах у двох маленьких дітей: На курорті Одещини жорстоко побили військового за зауваження про російську музику

п’ятниця, 10 липень 2026, 14:22

У курортному селищі Затока Одеської області на території готелю 4 липня стався інцидент, де місцевий житель жорстоко побив військовослужбовця та ветерана АТО Сергія Пігуру. Конфлікт почався після прохання військового вимкнути російську музику. Поліція ...