А ви знаєте, як перекласти з російської вислів "по щелчку пальцев"? Відомий мовознавець дав відповідь (відео)

Є кілька висловів українською, що пасують, з відтінками на різні ситуації

Відомий вчитель української мови та мовознавець Олександр Авраменко продовжує допомагати викорінювати суржик. В ефірі "Сніданку з 1+1" він відповів, як сказати українською "по щелчку пальцев".

За його словами, тут може бути кілька варіантів залежно від ситуації мовлення. Перший - "на раз два". Наприклад: "Не можу я це зробити на раз два", "Раз два - і кінець", "Раз два - і готово".

"А якщо це не тільки миттєво, а ще й легко зробити, то є такі народні перли: "Раз плюнути", "Як Сіркові муху з'їсти", - відповів Авраменко.

Понад 9 тис. грн щомісяця: Ось хто з пенсіонерів з інвалідністю може розраховувати на такі виплати у листопаді

понеділок, 3 листопад 2025, 6:50

У жовтні 2025 року набули чинності оновлені правила пенсійних виплат для окремих категорій громадян, передають Патріоти України. В зв'язку з цим чимало українців пенсіонерів цікавляться, якими будуть виплати для ще однієї групи пенсіонерів — людей з ін...

Повернення до скреп воно ж таке: Прості росіяни через війну вимушені менше їсти і більше витрачати на продукти

понеділок, 3 листопад 2025, 5:54

Викликані війною і санкціями проблеми у російській економіці призвели до того, що росіяни почали менше їсти навіть базові продукти тепер для більшості обмежена розкіш. Про це у неділю, 2 листопада, повідомив Центр протидії дезінформації (ЦПД), передают...