Будьте обережні: Індійські краплі для очей пов'язують з випадками сліпоти та раптових смертей

Управління з контролю за якістю харчових продуктів і медикаментів США (FDA) застерігає від використання вироблених в Індії очних крапель Artificial Tears, передають Патріоти України.

Небезпечні краплі

Вчені виявили бактерії у флаконах з очними краплями, і зараз воно перевіряє, чи збігається штам, виявлений у флаконах з очними краплями, зі штамом, виявленим у пацієнтів.

Загалом Artificial Tears пов’язують зі спалахом бактеріальних інфекцій Pseudomonas aeruginosa, стійких до ліків, які призвели до побічних ефектів у принаймні 55 пацієнтів у США, зокрема, викликали сліпоту та навіть смерть.

Інфекції P. aeruginosa зазвичай трапляються в лікарнях у людей з ослабленою імунною системою, хоча бактерії можна знайти у воді та ґрунті. Люди також можуть носити його на руках.

Порушення під час виробництва

Очні краплі могли бути забруднені під час виробництва або коли їх відкрила людина з бактеріями на руках. Досліджувані краплі не містять консервантів, які б пригнічували ріст мікробів.

Тому в Управлінні заявили, що очні краплі Artificial Tears, вироблені індійською компанією Global Pharma Healthcare Pvt Ltd, були вироблені з порушеннями.

Джерело в індійському уряді повідомило, що федеральні та державні регуляторні органи з ліків направили групу на виробничий завод, де вироблялися краплі.

Для чого використовують ці краплі

Сухість ока, в тому числі сухий кератокон’юнктивіт та синдром Шегрена, а також для лікування та запобігання ускладнень. Тимчасове полегшення печіння та подразнення, спричинених сухістю ока, та як захист від подальшого подразнення. Тимчасове полегшення дискомфорту, спричиненого незначними подразненнями ока або впливом на нього вітру або сонця.

Складає крила і заряджається як електромобіль: Що відомо про AIR ONE - найкращий персональний літак 2026 року

понеділок, 22 червень 2026, 22:44

Ізраїльська компанія AIR здобула престижне визнання для свого двомісного електролітака AIR ONE. Апарат назвали найкращим персональним літаком 2026 року за версією Robb Report Best of the Best Awards, передають Патріоти України. AIR ONE належить до клас...

Багато хто помиляється: Як насправді перекласти "гарячу путівку" українською

понеділок, 22 червень 2026, 21:28

Українцям пояснили, як правильно перекладати поширений російський вислів «горящая путевка». Як зазначають мовознавці, в українській мові не використовується калька «горящий» у такому значенні, а натомість застосовуються природні відповідники, передають...