
12 червня ввечері помер відомий український письменник, перекладач і культуролог Лесь Герасимчук, який перекладав з англійської твори Джека Лондона, Даніеля Дефо, Уолта Уїтмена та ін. Йому було 76 років. Про це повідомив голова Національної спілки письменників України Михайло Сидоржевський, посилаючись на дружину померлого, передають Патріоти України.
Письменник і літератор народився в Києві в 1944 році. Його мати - балерина Лідія Герасимчук, батько - інженер-меліоратор Абрам Насушкін. Герасимчук очолював відділ інформації в Інституті комплексного використання водних ресурсів. Він також заснував і видавав ряд галузевих журналів, в яких вів англомовну частину.
Протягом свого життя він співпрацював з Всесоюзним бюро науково-технічного перекладу. Він знав 4 мови: англійську, українську, польську та російську. Періодично працював синхронним перекладачем на міжнародних конференціях. Герасимчук був першим головним редактором тижневиків "Президентський вісник" і "Влада і політика". Здійснив ряд перекладів з грецької Біблії і видав наказ Святого Письма для різних категорій населення.
З 1 січня 2026 року пенсії в Україні можуть призупинити тим, хто перебуває за кордоном, живе на окупованих територіях або виїхав з них і не пройшов обов’язкову ідентифікацію. Щоб зберегти виплати, потрібно до кінця року підтвердити особу особисто, онла...
В Європейському парламенті під час кінопоказу документальних фільмів про українських дітей у середу, 10 грудня, заплакала перекладачка 11-річного хлопця Романа, який вижив під час ракетного удару РФ по Вінниці. Про це у середу, 10 грудня, повідомило ви...