
«Как, как да очень просто. Вы приходите в обменный пункт, любой, в любой части города, предлагаете стодолларовую купюру, а вам из окошечка дамочка заявляет, (варианты ответов):
За його словами, «хтось» так почав заробляти гроші в Донецьку. Тому що чіпляються до цілком нормальних, ще не рваних купюр, з цілком читабельним номером, єдиний недолік яких - не тільки що з типографського верстата.
«На голом месте, из воздуха с каждой сотки примерно 2 тысячи российских рублей или 725 гривен в карман. Вы представляете, сколько таких соток ходит только по Донецку, а теперь давайте прикинем навар», - пише автор публікації.
Ізраїльська компанія AIR здобула престижне визнання для свого двомісного електролітака AIR ONE. Апарат назвали найкращим персональним літаком 2026 року за версією Robb Report Best of the Best Awards, передають Патріоти України. AIR ONE належить до клас...
Українцям пояснили, як правильно перекладати поширений російський вислів «горящая путевка». Як зазначають мовознавці, в українській мові не використовується калька «горящий» у такому значенні, а натомість застосовуються природні відповідники, передають...