Користувачі запитали книгарню "Є", чому було видалено допис про засудження співпраці з РФ та з'явилась реклама російських видавництв на сайті. Скандал розгорівся 14 вересня після допису, в якому книгарня "Є" написала про відсутність держпідтримки та більшу рентабельність російських книг в Україні, передають Патріоти України.
На офіційній сторінці видання з'явився допис, де "Є" написала, що відсутність держ політики та падіння продажів через коронакризу призведуть до подальшого стискання ринку україномовної книги. "Нескладно передбачити, що в цих умовах сегмент україномовної книги поступово стискатиметься, українські видавці будуть менше видавати, а читачі будуть купувати ще більше російською - всупереч власному бажанню", - йдеться в дописі.
У "Є" відзначили необхідність держпідтримки української книги, і разом з тим відзначили більшу маржу в російськомовних книжок, а також - підтримку російського бізнесу з боку РФ у просуванні книжок в Україні.
Водночас, видавництво написало, що не може нічого вдіяти з новими реаліями, і буде під них підлашовуватись. На допис швидко відреагували. Так відеоблогер українського YouTube-каналу "Твоя Підпільна Гуманітарка" Остап Українець резюмував: "Якщо скоротити все, що сказала Книгарня "Є", то з'ясується, що гроші не пахнуть, Росія підтримує свої книжки на українському ринку (ну ще б не підтримувала, в нас тут інформаційна війна), а сама книгарня "Є" дуже навіть не проти підтримувати Росію".
Інший автор проєкту "Твоя Підпільна Гуманітарка", Євген Лір прямо запитав у книгарні в коментраях до допису, чому видання видалило раніший допис про засудження співпраці з російським бізнесом.
"Окреме питання, звісно, чому російські книжки взагалі потрапляють у вашу рекламу (бо я, вибачте, не вірю, що ви не маєте влади над тим, які саме з ваших книжок рекламуються в принципі), але то вже таке", - додав його колега Остап Українець.
Видання відповіло, лінком на статтю Українського тижня, де йдеться про падіння продажів українських книжок у час коронавірусу. "Показовим у цьому сенсі, зокрема, став нещодавній випадок, коли під час відвідин літературно-мистецького фестивалю "Toloka" в Запоріжжі президент Володимир Зеленський демонстративно віддав перевагу перекладній праці російського видавництва російською мовою, хоча аналогічну в Києві було надруковано українською. Це відбулося в умовах, коли українські видавництва страждають через відсутність державної політики захисту від експансії російського продукту на український ринок. А за даними Книжкової палати України за перше півріччя 2020-го в Україні видано книжкової продукції лише 13,9% за накладами і 35,7% за назвами від тих обсягів, які було видано за аналогічний період торік", - йдеться у статті.
Водночас СММник видання заявив, що рекламу російського продукту на їхньому сайті роблять гугл-алгоритми. Зазначимо, користувачі стали на бік Остапа Українця та Євгена Ліра у суперечці. У коментарях відмітились журналісти Отар Довженко та Олександр Рудоманов, активіст Сергій Стерненко, політичний експерт Андрій Смолій та багато інших.
Прадавці записи та археологічні дослідження свідчать, що в період своєї найбільшої могутності, 2,7 - 2,3 тисячі років тому, скіфські царі контролювали ключові торговельні артерії, які з’єднували територію сучасної України з Близьким та Середнім Сходом ...
Ввечері 12 липня Харків накрила сильна злива з грозою, через негоду постраждали чотири людини, сильний вітер повалив багато дерев та кілька електроопор і пошкодив дахи будинків. Про постраждалих повідомив голова Харківської ОВА Олег Синєгубов, передают...