Як назвати українською ікру - синонім, який мало хто знає

Як назвати українською ікру: синонім, який мало хто знає

У радянську епоху багато українських слів зазнали примусової русифікації. Це стало причиною заміни традиційних українських слів на так звані "більш прийнятні" російські. Нині мало хто знає, що означають слова обрус, заточина, горбовина, партика, передають Патріоти України.

Слово "ікра" також не є українським. Відомий блогер та популяризатор української мови Андрій Шимановський розповів про цікаві автентичні назви страв.

Хоч ікру й можна зустріти в Академічному тлумачному словнику, мовознавці наголошують на наявність у лексиконі ще одного слова, про яке мало хто знає.

Риб’ячу ікру, солену зі спеціями, здавна називали кав’яром. Це слово можна навіть зустріти в легендарній "Енеїді" Котляревського – твору, з якого почалося становлення нової української літератури:

"І зараз попросив до столу

Латин Енеєвих бояр.

Пили горілку до ізволу

і їли бублики, кав'яр".

Звісно, це слово не має жодного стосунку до кави та прийшло у європейські мови з латини – caviar. Англійською, французькою та іспанською кав’яр буде caviar, німецькою – kaviar, італійською – caviale, польською – kawior, чеською – kaviár.

З архіву ПУ. Чарівність ностальгії: 1965 року кияни вперше побачили, як виглядав відновлений Хрещатик з висоти пташиного польоту (фото)

неділя, 29 червень 2025, 23:40

Легендарна репортерка першою показала, як виглядає відновлений після Другої світової війни Хрещатик з висоти в кілька десятків метрів. За тих часів то було геть не просте завдання. Ось вже близько півтора століття колись зарослий очеретом яр між Верхні...

Тисячі людей раптом стали мільйонерами через масштабну помилку, але ненадовго

неділя, 29 червень 2025, 22:00

Кілька тисяч норвежців вважали, що стали мільйонерами після отримання повідомлення від національної компанії з азартних ігор про виграш у лотерею шалених сум. Однак це виявилося помилкою. Про цей випадок повідомляє ВВС, передають Патріоти України. Як в...