Як назвати українською ікру - синонім, який мало хто знає

Як назвати українською ікру: синонім, який мало хто знає

У радянську епоху багато українських слів зазнали примусової русифікації. Це стало причиною заміни традиційних українських слів на так звані "більш прийнятні" російські. Нині мало хто знає, що означають слова обрус, заточина, горбовина, партика, передають Патріоти України.

Слово "ікра" також не є українським. Відомий блогер та популяризатор української мови Андрій Шимановський розповів про цікаві автентичні назви страв.

Хоч ікру й можна зустріти в Академічному тлумачному словнику, мовознавці наголошують на наявність у лексиконі ще одного слова, про яке мало хто знає.

Риб’ячу ікру, солену зі спеціями, здавна називали кав’яром. Це слово можна навіть зустріти в легендарній "Енеїді" Котляревського – твору, з якого почалося становлення нової української літератури:

"І зараз попросив до столу

Латин Енеєвих бояр.

Пили горілку до ізволу

і їли бублики, кав'яр".

Звісно, це слово не має жодного стосунку до кави та прийшло у європейські мови з латини – caviar. Англійською, французькою та іспанською кав’яр буде caviar, німецькою – kaviar, італійською – caviale, польською – kawior, чеською – kaviár.

На війні загинув очільник Інституту Громадянського суспільства

понеділок, 2 березень 2026, 21:14

На війні загинув голова Інституту Громадянського суспільства Роман Ткачук. Про це повідомила громадська організація «Інститут громадянського суспільства», інформують Патріоти України. Роман Ткачук був бійцем 56-ї окремої мотопіхотної Маріупольської бри...

"Ця жінка сама мене спровокувала!": Директор юркомпанії оголив свій статевий орган у піцерії на Львівщині

понеділок, 2 березень 2026, 20:30

Миколаївський районний суд Львівської області виніс вирок у справі про хуліганство. Обвинувачений — директор київської юридичної фірми, уродженець Нового Роздолу — визнаний винним у грубому порушенні громадського порядку, що супроводжувалося винятковим...