Іспанські журналісти осоромились у спробах правильно написати прізвища гравців збірної України, повідомляють Патріоти України.
Називаючи орієнтовний склад команди Андрія Шевченка на матч проти іспанців, видання Marca спотворило прізвища наших футболістів. У старті господарів з'явилися невідомі гравці Караве та Циніков. Так іспанці переклали прізвища Караваєва та Циганкова. На тлі таких фейлів Шарапенко та Кобаленко замість Шапаренка та Коваленка виглядає ще більш-менш пристойно.
У запасі також не все гаразд. Михайличенка та Макаренка переклали, як Микайліченхо та Мараменко. В заявці також присутній травмований Коноплянка. Прізвище цього гравця іспанські журналісти добре знають, бо він виступав у Іспанії.
У суботу, 23 листопада, на українців чекатиме похмура погода з дощем та мокрим снігом. Про це розповіла синоптикиня Наталія Діденко, передають Патріоти України. " У суботу вологи в Україні вистачатиме. Сніг, мокрий сніг, дощ. Вдень 23 листопада основна...
Кабінет міністрів пропонує встановити на рівні закону виплату 15 млн гривень родинам цивільним, які загинули при захисті України від агресії Росії. Про це заявив прем’єр-міністр Денис Шмигаль, передають Патріоти України. Як зазначив Шмигаль, уряд подає...