#KyivNotKiev, #OdesaNotOdessa: Аеропорт Неаполя виправив з російської транслітерацію українських міст

Аеропорт Неаполя почав використовувати назви Києва, Львова, Одеси і Харкова відповідно до української транслітерації - Kyiv, Lviv, Odesa, Kharkiv відповідно, зазначають Патріоти України.

"Італія продовжує активно підтримувати про #Kyiv'ську позицію і не тільки. Міжнародний аеропорт Неаполь віднині використовує #KyivNotKiev, #LvivNotLvov, #OdesaNotOdessa, #KharkivNotKharkov", - йдеться у повідомленні Міністерства закордонних справ України у Facebook

Загалом вже до 30 аеропортів світу використовують правильне написання української столиці.

Українцям пояснили, як не залишитися без пенсії: Названо умови для отримання виплат

понеділок, 23 березень 2026, 7:27

Пенсійна реформа, що передбачає підвищення вимог до стажу вже зробила майже неможливим вихід на пенсію у 60 років для більшості українців. До того ж в Україні значна частина громадян не має достатнього страхового стажу для призначення пенсії, що створю...

Корейці збудують швидкісну залізницю в Україні

понеділок, 23 березень 2026, 7:05

В Міністерстві розвитку громад та територій України відбулася зустріч із делегацією Республіки Корея, присвячена підготовці техніко-економічного обґрунтування (ТЕО) будівництва високошвидкісної залізниці між Києвом та кордоном України. Проєкт із бюджет...