
Аеропорт Неаполя почав використовувати назви Києва, Львова, Одеси і Харкова відповідно до української транслітерації - Kyiv, Lviv, Odesa, Kharkiv відповідно, зазначають Патріоти України.
"Італія продовжує активно підтримувати про #Kyiv'ську позицію і не тільки. Міжнародний аеропорт Неаполь віднині використовує #KyivNotKiev, #LvivNotLvov, #OdesaNotOdessa, #KharkivNotKharkov", - йдеться у повідомленні Міністерства закордонних справ України у Facebook
Загалом вже до 30 аеропортів світу використовують правильне написання української столиці.
Безперервний сон, що триває всю ніч, - це відносно нове явище, яке може пояснити, чому деякі люди прокидаються близько 3 години, хвилюючись, чи все з ними гаразд. Насправді, це глибоко людське переживання, пише Даррен Роудс, викладач когнітивної психол...
Українські полярники зафіксували кумедний момент із життям пінгвінів в Антарктиді, коли дорослий пінгвін намагається втекти від свого голодного малюка під час годування. Науковці Національного антарктичного наукового центру пояснюють, що після появи на...