#KyivNotKiev, #OdesaNotOdessa: Аеропорт Неаполя виправив з російської транслітерацію українських міст

Аеропорт Неаполя почав використовувати назви Києва, Львова, Одеси і Харкова відповідно до української транслітерації - Kyiv, Lviv, Odesa, Kharkiv відповідно, зазначають Патріоти України.

"Італія продовжує активно підтримувати про #Kyiv'ську позицію і не тільки. Міжнародний аеропорт Неаполь віднині використовує #KyivNotKiev, #LvivNotLvov, #OdesaNotOdessa, #KharkivNotKharkov", - йдеться у повідомленні Міністерства закордонних справ України у Facebook

Загалом вже до 30 аеропортів світу використовують правильне написання української столиці.

Розставлено крапки над "і": Чи вплине робота за кордоном на розмір пенсії в Україні

неділя, 12 квітень 2026, 11:58

Українці, які тривалий час працювали за кордоном, сьогодні часто цікавляться, чи можна врахувати цей стаж під час оформлення пенсії вдома. Ці закордонні роки дійсно допоможуть швидше отримати право на заслужений відпочинок, проте саму суму виплат від П...

В українців будуть проблеми? Партія AfD хоче вигнати біженців з Німеччини та дружити з Росією

неділя, 12 квітень 2026, 11:30

Ультраправа партія AfD представила радикальний план уряду напередодні вересневих регіональних виборів у Німеччині. В плані йдеться про позбавлення українців отримувати статус біженців, депортацію мігрантів, закупівля російського газу та шкільний обмін ...