
Аеропорт Неаполя почав використовувати назви Києва, Львова, Одеси і Харкова відповідно до української транслітерації - Kyiv, Lviv, Odesa, Kharkiv відповідно, зазначають Патріоти України.
"Італія продовжує активно підтримувати про #Kyiv'ську позицію і не тільки. Міжнародний аеропорт Неаполь віднині використовує #KyivNotKiev, #LvivNotLvov, #OdesaNotOdessa, #KharkivNotKharkov", - йдеться у повідомленні Міністерства закордонних справ України у Facebook
Загалом вже до 30 аеропортів світу використовують правильне написання української столиці.
Українці подали до Міжнародного реєстру збитків (Register of Damage for Ukraine – RD4U) майже 90 тис. заяв у 14 категоріях. Проте багато хто не зміг отримати право на компенсацію - адже не всі змогли правильно задокументувати збитки, завдані внаслідок ...
Зимовий ранок, ви спізнюєтеся на роботу, а автомобіль міцно тримає в крижаному полоні. Знайома ситуація? Перший інстинкт - щосили смикнути за ручку, але це прямий шлях до дорогого ремонту. Коли мороз перетворює вашу машину на неприступну фортецю, голов...