
Аеропорт Неаполя почав використовувати назви Києва, Львова, Одеси і Харкова відповідно до української транслітерації - Kyiv, Lviv, Odesa, Kharkiv відповідно, зазначають Патріоти України.
"Італія продовжує активно підтримувати про #Kyiv'ську позицію і не тільки. Міжнародний аеропорт Неаполь віднині використовує #KyivNotKiev, #LvivNotLvov, #OdesaNotOdessa, #KharkivNotKharkov", - йдеться у повідомленні Міністерства закордонних справ України у Facebook
Загалом вже до 30 аеропортів світу використовують правильне написання української столиці.
В Україні започаткували програми для забезпечення житлом переселенців, які втратили нерухомість через війну, а із початком 2026 року в Україні змінилися правила призначення допомоги на проживання для внутрішньо переміщених осіб. Відтепер ключовим крите...
Їстівні різнокольорові камінці — це смак, який миттєво повертає у дитинство. Скляні банки, наповнені блискучими драже, що нагадували морську гальку, солодкий аромат на кухні й відчуття маленького свята навіть у звичайний день. Ці мініатюрні цукерки ста...