Аеропорт Неаполя почав використовувати назви Києва, Львова, Одеси і Харкова відповідно до української транслітерації - Kyiv, Lviv, Odesa, Kharkiv відповідно, зазначають Патріоти України.
"Італія продовжує активно підтримувати про #Kyiv'ську позицію і не тільки. Міжнародний аеропорт Неаполь віднині використовує #KyivNotKiev, #LvivNotLvov, #OdesaNotOdessa, #KharkivNotKharkov", - йдеться у повідомленні Міністерства закордонних справ України у Facebook
Загалом вже до 30 аеропортів світу використовують правильне написання української столиці.
Дуже часто за споживанням російського контенту не стоїть свідомий вибір, не стоїть українофобія, не стоїть заперечення українства. Про це заявив український письменник, музикант та військовослужбовець Сергій Жадан в інтерв'ю проєкту "Люди змін з Лесею ...
Для здобувачів вищої освіти за медичними та фармацевтичними спеціальностями збираються відновити обов’язкову військову підготовку. Про це йдеться у законопроекті 13276 про внесення змін до статті 11 Закону «Про військовий обов’язок і військову службу» ...