
Аеропорт Неаполя почав використовувати назви Києва, Львова, Одеси і Харкова відповідно до української транслітерації - Kyiv, Lviv, Odesa, Kharkiv відповідно, зазначають Патріоти України.
"Італія продовжує активно підтримувати про #Kyiv'ську позицію і не тільки. Міжнародний аеропорт Неаполь віднині використовує #KyivNotKiev, #LvivNotLvov, #OdesaNotOdessa, #KharkivNotKharkov", - йдеться у повідомленні Міністерства закордонних справ України у Facebook
Загалом вже до 30 аеропортів світу використовують правильне написання української столиці.
У Кривому Розі місцева кішка Соня вже понад два роки живе в одному з місцевих супермаркетів. Наразі чотирилапа пухнаста має незвичну посаду "представниці м'яких лапок" і стала знаменитістю серед криворіжців. Персонал жартома називає пухнасту улюбленицю...
В Україні особам з інвалідністю держава надає різноманітну допомогу, що включає пільги, компенсацію вартості ліків та державні виплати. Зазвичай таким людям призначається пенсія по інвалідності, для отримання якої необхідно мати певний страховий стаж, ...