#KyivNotKiev, #OdesaNotOdessa: Аеропорт Неаполя виправив з російської транслітерацію українських міст

Аеропорт Неаполя почав використовувати назви Києва, Львова, Одеси і Харкова відповідно до української транслітерації - Kyiv, Lviv, Odesa, Kharkiv відповідно, зазначають Патріоти України.

"Італія продовжує активно підтримувати про #Kyiv'ську позицію і не тільки. Міжнародний аеропорт Неаполь віднині використовує #KyivNotKiev, #LvivNotLvov, #OdesaNotOdessa, #KharkivNotKharkov", - йдеться у повідомленні Міністерства закордонних справ України у Facebook

Загалом вже до 30 аеропортів світу використовують правильне написання української столиці.

В Україні можуть зникнути деякі виплати для вразливих категорій населення: Яка причина і кого стосується

п’ятниця, 3 квітень 2026, 23:25

В Україні багато громадян отримує фінансову підтримку від держави. Однак невдовзі частина цих виплат може зникнути, а натомість можна буде отримувати базову соціальну допомогу. Після того як попередній законопроєкт не підтримали, уряд представив нову в...

20-річний хлопець надіслав кота поштою, а далі щось пішло не так

п’ятниця, 3 квітень 2026, 22:14

У Відні 20-річний чоловік відправив свою кішку на прізвисько Шана в посилці до Німеччини. Про це повідомляє Bild, передають Патріоти України. Під час перевірки відправлень, працівники логістичного центру виявили пошкоджену посилку. Коли коробку вдалося...