#KyivNotKiev, #OdesaNotOdessa: Аеропорт Неаполя виправив з російської транслітерацію українських міст

Аеропорт Неаполя почав використовувати назви Києва, Львова, Одеси і Харкова відповідно до української транслітерації - Kyiv, Lviv, Odesa, Kharkiv відповідно, зазначають Патріоти України.

"Італія продовжує активно підтримувати про #Kyiv'ську позицію і не тільки. Міжнародний аеропорт Неаполь віднині використовує #KyivNotKiev, #LvivNotLvov, #OdesaNotOdessa, #KharkivNotKharkov", - йдеться у повідомленні Міністерства закордонних справ України у Facebook

Загалом вже до 30 аеропортів світу використовують правильне написання української столиці.

В Україні неочікувано зростають зарплати: Ось хто і скільки отримуватиме

вівторок, 3 березень 2026, 12:34

Середня зарплата у березні зросте у порівнянні з лютим, вважають і економічний експерт Олег Пендзин, і Андрій Забловський. Основними чинниками зростання експерти називають дефіцит робочої сили, посилення конкуренції за персонал та поступову адаптацію е...

Мода часів СРСР: Топ-5 старих зачісок, які тепер викликають сміх

вівторок, 3 березень 2026, 12:08

У радянські часи догляд за волоссям був справжнім випробуванням. Якісних засобів майже не було, і результат часто був непередбачуваним: пересушене волосся, неслухняні пасма та дивні форми зачісок, які сьогодні змушують посміхатися, передають Патріоти У...