
Аеропорт Неаполя почав використовувати назви Києва, Львова, Одеси і Харкова відповідно до української транслітерації - Kyiv, Lviv, Odesa, Kharkiv відповідно, зазначають Патріоти України.
"Італія продовжує активно підтримувати про #Kyiv'ську позицію і не тільки. Міжнародний аеропорт Неаполь віднині використовує #KyivNotKiev, #LvivNotLvov, #OdesaNotOdessa, #KharkivNotKharkov", - йдеться у повідомленні Міністерства закордонних справ України у Facebook
Загалом вже до 30 аеропортів світу використовують правильне написання української столиці.
В Україні дедалі більше людей, які вийшли на пенсію, помічають дивну річ: попри однаковий стаж, посади та зарплати, їхні виплати суттєво відрізняються. І різниця інколи сягає тисяч гривень. Єдина відмінність між ними — це дата виходу на пенсію. Хтось о...
Люди, котрі не з власної волі потрапили до Збройних сил, воюють дуже по-різному. Шлях від «бусифікованого» новобранця до бойового лідера цілком реальний, хоча він і не відбувається за один день. Про це в інтерв’ю «Радіо «Свобода» розповів командир 5-ї ...