
мий український мовознавець Олександр Авраменко розповів про правильний український варіант сталого виразу "кидатися в очі", передають Патріоти України.
У своєму черговому мовному уроці він торкнувся теми стійких словосполучень – фразеологізмів та навів значення деяких із них. Так, "ховати голову в пісок" означає тікати від небезпеки, а "ловити ґав" означає бути неуважним або ж нічого не робити.
А от про яскраву річ, яка одразу привертає увагу, сказати "кидатися в очі" - не можна. "Казати "Її яскрава спідниця відразу кинулася мені в очі – це неправильно. Кидається в очі лише люте кошеня, і може між іншим їх видряпати", - пожартував мовознавець.
Він зазначив, що правильним варіантом тут буде вираз "впадати в око" або "впадати у вічі", тож треба говорити: Її яскрава спідниця відразу впала мені в око.
У середу, 15 липня, Україна відзначає День української державності, який невипадково збігається з Днем хрещення Київської Русі-України. Це державне свято запроваджене указом Президента № 423/2021 від 24 серпня 2021 року, підписаним під час урочистостей...
В Україні більшість відстрочок від мобілізації продовжуються автоматично, тобто без необхідності повторного подання заяви чи звернення до ЦНАП. Однак для цього мають бути дотримані дві головні умови, передають Патріоти України. У ТЦК зазначили, що для ...