
мий український мовознавець Олександр Авраменко розповів про правильний український варіант сталого виразу "кидатися в очі", передають Патріоти України.
У своєму черговому мовному уроці він торкнувся теми стійких словосполучень – фразеологізмів та навів значення деяких із них. Так, "ховати голову в пісок" означає тікати від небезпеки, а "ловити ґав" означає бути неуважним або ж нічого не робити.
А от про яскраву річ, яка одразу привертає увагу, сказати "кидатися в очі" - не можна. "Казати "Її яскрава спідниця відразу кинулася мені в очі – це неправильно. Кидається в очі лише люте кошеня, і може між іншим їх видряпати", - пожартував мовознавець.
Він зазначив, що правильним варіантом тут буде вираз "впадати в око" або "впадати у вічі", тож треба говорити: Її яскрава спідниця відразу впала мені в око.
Під час відновлення багатоповерхового будинку в Умані, зруйнованого ракетним ударом РФ у 2023 році, викрили схему привласнення бюджетних коштів. Про це повідомляє Офіс генерального прокурора України, передають Патріоти України. Зазначається, що під час...
Сьогодні, 7 квітня, у віці 80 років помер Мірча Луческу — колишній наставник Динамо та Шахтаря. Про це повідомляє GSP, передають Патріоти України. Мірча Луческу як футболіст виступав за Динамо Бухарест, Спортинг, Корвінул та збірну Румунії. Він шість р...