
мий український мовознавець Олександр Авраменко розповів про правильний український варіант сталого виразу "кидатися в очі", передають Патріоти України.
У своєму черговому мовному уроці він торкнувся теми стійких словосполучень – фразеологізмів та навів значення деяких із них. Так, "ховати голову в пісок" означає тікати від небезпеки, а "ловити ґав" означає бути неуважним або ж нічого не робити.
А от про яскраву річ, яка одразу привертає увагу, сказати "кидатися в очі" - не можна. "Казати "Її яскрава спідниця відразу кинулася мені в очі – це неправильно. Кидається в очі лише люте кошеня, і може між іншим їх видряпати", - пожартував мовознавець.
Він зазначив, що правильним варіантом тут буде вираз "впадати в око" або "впадати у вічі", тож треба говорити: Її яскрава спідниця відразу впала мені в око.
Пішов з життя відомий український актор Олег Гусєв. Звістку про смерть актора повідомив його колега та друг гуморист Вадим Мічковський, відомий як Дядя Жора у соцмережах, передають Патріоти України. Як повідомив Вадим Мічковський, Олег Гусєв боровся з ...
Традиційно українці отримують щомісяця дві платіжки за газ – за безпосередньо спожитий ресурс, а також за його розподіл. Але у квітні дехто зі побутових споживачів газу отримає третю квитанцію на сплату – за технічний огляд внутрішньобудинкових систем,...