
мий український мовознавець Олександр Авраменко розповів про правильний український варіант сталого виразу "кидатися в очі", передають Патріоти України.
У своєму черговому мовному уроці він торкнувся теми стійких словосполучень – фразеологізмів та навів значення деяких із них. Так, "ховати голову в пісок" означає тікати від небезпеки, а "ловити ґав" означає бути неуважним або ж нічого не робити.
А от про яскраву річ, яка одразу привертає увагу, сказати "кидатися в очі" - не можна. "Казати "Її яскрава спідниця відразу кинулася мені в очі – це неправильно. Кидається в очі лише люте кошеня, і може між іншим їх видряпати", - пожартував мовознавець.
Він зазначив, що правильним варіантом тут буде вираз "впадати в око" або "впадати у вічі", тож треба говорити: Її яскрава спідниця відразу впала мені в око.
Підліток з Норвегії - 17-річний Скомантас Урбонас – вирішив пожертвувати Україні свою нагороду за перше місце у національній математичний олімпіаді, передають Патріоти України з посиланням на МЗС України. 15 тисяч норвезьких крон (68 тисяч грн за курсо...
Драматизм ситуації в тому, що C/2026 A1 MAPS може не пережити зустріч з нашим світилом, а з Землі це небесне тіло буде доступним для спостереження лише коли комета благополучно розминеться з Сонцем аби зробити своє 2000-річне коло по нашій зоряній системі