
Однак у своїй публікації вона зазначила, що мова йде саме про староукраїнську мовою. Якимось чином саме на цьому діалекті викладені підручники, за якими блогерка готується до здачі ЗНО.
"Я не розумію староукраїнською і не можу ламати собі мозок невідомими мені словами, але мені треба їх читати хоча б заради ЗНО", – зазначено в повідомленні дівчини.

Очікувано, що таке "зізнання" не могло обійти стороною прихильників державної мови, тому вони невтішно відгукнулися про блогерку.



Радянський Союз часто подавався як держава рівності та свободи, однак реальність для мільйонів громадян була зовсім іншою. Історики та дослідники наголошують: життя в СРСР супроводжувалося численними заборонами — як офіційними, так і негласними, переда...
На автошляхах Польщі, Франції, Іспанії та інших європейських країн екстрені служби встановлюють тимчасовий дорожній знак А-34, щоб попередити водіїв про наявність дорожньо-транспортної пригоди попереду. Цей яскравий трикутник із зображенням перекинутої...