Іноді українці національну грошову одиницю називають "гривна", хоча це неправильно. Про це розповів учитель і мовознавець Олександр Авраменко.
За його словами, насамперед треба позбутися звички називати українську валюту "рублями". Але і "гривна" також не означає грошову одиницю.
Він нагадав, що гривна – це старовинна нашийна прикраса у формі обруча здебільшого виготовленого з золота. А на гроші треба казати "гривня".
"Російською мовою теж не "гривна", а "гривня", – уточнив Олександр Авраменко.
Окрім того, він розповів, як не помилитися із наголосом у слові "копійки". Так, наголос у множині у цьому слові падає на останній склад – копійкИ.
В Україні оновили критерії бронювання військовозобов'язаних працівників, що безпосередньо вплине на можливість бронювання працівників від мобілізації. Через нові вимоги низка компаній – зокрема, комунальні і медичні – опинилася в зоні ризику, передають...
Японія оновлює національну стратегію робототехніки новою ціллю – 10 мільйонів роботів до 2040 року. Як передає The Register, деякі з них надаватимуть медичну допомогу мешканцям країни, передають Патріоти України. Міністр економіки, торгівлі та промисло...