У Росії пропагандисти потрапили в незручне становище через слово "паляниця", за допомогою якого українці влаштовують перевірки російським окупантам. Так, Ольга Скабєєва у прямому ефірі заявила, що воно перекладається як "клубника", переплутавши "паляницю" з "полуницею", зазначають Патріоти України.
Це помітили глядачі та виклали у мережу відповідний уривок із програми новин на телеканалі "Россия 1". Пропагандистка Скабєєва з повною впевненістю у правильності своїх слів сказала, що українською "клубника" звучить як "поляница". Вона заявила, що російських солдатів, які зроблять помилку у вимові цього слова, в Україні ставлять на коліна або ж "пускають їм кулю" У мережі на складнощі росіян із українською мовою відреагували мемами.
Штучний інтелект із психічними розладами? Психологи провели незвичне клінічне дослідження трьох популярних мовних моделей - ChatGPT, Grok та Gemini - використовуючи правила професійної психодіагностики. Результати виявилися несподіваними й навіть триво...
Провідні НЦ РФ нині буквально експериментують на кішечках, перевіряючи екстракти зеленого чаю та виноградних кісточок, для виявлення чинників уповільнення старіння, аби якось порадувати свого старого диктатора. Російські вчені почали шукати способи упо...