
В українській мові є крилатий вислів "дідька лисого", значення якого відоме далеко не всім.
Ця фраза, згідно зі словником, має дуже просте значення - "ніколи, нізащо". Історія ж фразеологізму дуже цікава, її мовознавець Олександр Авраменко розповів в ефірі програми "Сніданок з 1+1".
Історія фразеологізму "дідька лисого" сягає сивої давнини. В синонімічному ряду з цим виразом чудово уживається більш звичне: "чорта лисого". Іменники в цих двох випадках практично тотожні за значенням.
За біблійними апокрефічними переказами, колись ангели, які хотіли порівнятися з богом, були покарані - їх скинули з небес на Землю, і ті, що впали у ліс, стали лісовиками, які потрапили у воду - водяниками, а у житло людей - домовиками. Авраменко підкреслив, що "дідьків" у народі вважали лисими.
Причому їх статус між добром і злом в народних віруваннях сукупно однозначної трактовки не має.

"Дідьки" - це міфічні істоти, добрі або злі духи", - каже Авраменко. В негативному випадку - служителі пекла, демони.
"Отож, коли чуємо вислів, "дідька лисого", - знайте, то відгомін народної фантазії наших далеких пращурів, ось і все… у нашій мові багато фразеологізмів з "дідьком", і здебільшого вони марковані як лайливі і навіть вульгарні…", - зазначив мовознавець.
Варто зазначити, що на відміну від народних забобонів Церква однозначно всіх грішних ангелів, як богоборців, відносить до сил зла. І закликає не шукати в них добра, щоб не впасти у спокусу.
В Україні формується нова суспільна тенденція — громадяни неохоче говорять про мобілізацію, а ставлення до неї дедалі більше відрізняється між поколіннями, передають Патріоти України. Про це заявив керівник соціологічної групи «Рейтинг» Олексій Антипов...
Галузь водопостачання і водовідведення країни-агресора РФ перебуває в зоні необоротної деградації. Частка сектору у ВВП впала до 0,24%, чисті збитки регульованої діяльності сягнули 36 млрд рублів - і жодних механізмів виходу з цієї прірви система не пе...