
В українській мові є крилатий вислів "дідька лисого", значення якого відоме далеко не всім.
Ця фраза, згідно зі словником, має дуже просте значення - "ніколи, нізащо". Історія ж фразеологізму дуже цікава, її мовознавець Олександр Авраменко розповів в ефірі програми "Сніданок з 1+1".
Історія фразеологізму "дідька лисого" сягає сивої давнини. В синонімічному ряду з цим виразом чудово уживається більш звичне: "чорта лисого". Іменники в цих двох випадках практично тотожні за значенням.
За біблійними апокрефічними переказами, колись ангели, які хотіли порівнятися з богом, були покарані - їх скинули з небес на Землю, і ті, що впали у ліс, стали лісовиками, які потрапили у воду - водяниками, а у житло людей - домовиками. Авраменко підкреслив, що "дідьків" у народі вважали лисими.
Причому їх статус між добром і злом в народних віруваннях сукупно однозначної трактовки не має.

"Дідьки" - це міфічні істоти, добрі або злі духи", - каже Авраменко. В негативному випадку - служителі пекла, демони.
"Отож, коли чуємо вислів, "дідька лисого", - знайте, то відгомін народної фантазії наших далеких пращурів, ось і все… у нашій мові багато фразеологізмів з "дідьком", і здебільшого вони марковані як лайливі і навіть вульгарні…", - зазначив мовознавець.
Варто зазначити, що на відміну від народних забобонів Церква однозначно всіх грішних ангелів, як богоборців, відносить до сил зла. І закликає не шукати в них добра, щоб не впасти у спокусу.
Високі ціни на пальне, за якими українські аграрії проводили посівну кампанію, можуть стати одним із ключових факторів подорожчання продуктів харчування восени 2026 року. Найбільше це може вплинути на базові товари, зокрема цукор і гречку. Про це в ком...
Слово «бовдур» у сучасному мовленні найчастіше сприймається як жартівлива або образлива характеристика недалекої людини. Проте в українській мові воно має значно ширше й цікавіше значення, частина якого сьогодні майже забута, передають Патріоти України...