Мовознавець Олександр Авраменко після мовного скандалу з Іриною Фаріон вказав на поширену мовну помилку у наказі про її звільнення з Львівської політехніки з посади професора Кафедри української мови. У своєму дописі на Facebook він пояснив, що штамп "копія вірна" не є правильним.
"Копія вірна? Ні. Вірно можна кохати або служити Батьківщині, тобто не зраджувати. Отже, не вірна відповідь, а правильна; не вірне рішення, а правильне. У наказі про звільнення Ірини Фаріон є штамп, на якому написано "КОПІЯ ВІРНА". Шановні працівники Національного університету "Львівська політехніка", на штампі потрібно виправити напис КОПІЯ ВІРНА на ЗГІДНО З ОРИГІНАЛОМ", - пише Олександр Авраменко.
Слово "вірна" означає відданий, який заслуговує довір'я, не зрадливий. Зрозуміло, що копія документа не може бути відданою і незрадливою.
Тому є два правильні варіанти: "копія відповідає оригіналу" або "згідно з оригіналом".
"Тому я лише підказую "Львівській політехніці", де треба виправити помилку", - зауважив мовознавець.
В Україні черешня за тиждень подешевшала аж на 18% і коштує наразі 110-160 грн/кг, але все ще вдвічі дорожча, ніж рік тому. Через дощі та некондиційну якість очікується ще одне зниження цін уже наступного тижня. Про це повідомляють аналітики EastFruit....
Популяризатор історії з "плюсів" Акім Галімов розповів, яке з українських міст у давнину було справжнім мегаполісом та поступалося за розмірами тільки Києву, передають Патріоти України. . Цей факт особливо вражає, адже чисельність підданих у Чернігівс...