
Голлівудський актор Віллем Дефо виклав відео, як він переклав англійською російське прислів'я, і потрапив під хвилю хейту з боку українців. Своє обурення українці висловили в соцмережі Х, передають Патріоти України.





Так, Дефо зачитав прислів'я "Хороша Маша, но не наша" і посміявся своїм відомим з ролей зловісним сміхом. Відео йде 6 секунд.
Пізніше виявилося, що це вже третє російське прислів'я, що він перекладав, і загалом він зізнавався, що "в захваті від російської культури" і чекає запрошень зніматися в російських кінопроєктах.
Віллем Дефо є лауреатом багатьох нагород, включаючи Кубок Вольпі, а також номінований на 4 премії Оскар, 4 премії Гільдії кіноакторів, 3 премії "Золотий глобус" та премію Британської кіноакадемії.
Марк Бернс, радник із духовних питань та дипломатії, який співпрацює з адміністрацією президента США Дональда Трампа, висловив стурбованість щодо запропонованого 28-пунктного мирного плану між Україною та Росією. На його думку, навіть заяви Трампа про ...
Український бренд одягу і прикрас Bevza напередодні дня пам’яті жертв Голодомору випустив набір скляних ялинкових прикрас "П’ять колосків пшениці". Ідея виробів пов’язана з народною назвою репресивної постанови СРСР "Закон про п’ять колосків", який при...