
У Німеччині подружня пара хотіла змінити прізвище, яке звучить як російське: кажуть, що воно створювало для них незручності у повсякденному житті. Проте суд відхилив прохання. Про це йдеться на сайті суду, передають Патріоти України.
Так, подружжя стверджувало, що прізвище створювало для них незручності з початку повномасштабного російського вторгнення. Про яке саме прізвище йдеться, пресслужба суду не уточнює.
Судді зазначили, що прізвище можна змінити лише якщо для цього є поважна причина. Однак коли прізвище має іноземне походження або не звучить німецькою, це не є поважною причиною. Позивачі не довели, що їхнє прізвище є психологічним тягарем для них та їхньої доньки.
Також суд не побачив достатньо економічних причин зміни прізвища. Судді зазначають, що прізвище має економічний вплив лише на другорядну діяльність позивача. Проте загалом жодних ознак значного несприятливого впливу на економічний стан сім'ї суд не побачив.
З оновленого Цивільного кодексу виключено норму про можливість укладення шлюбу з 14 років. У документі закріплено вік із 16 років. Про це повідомляють Патріоти України з посиланням на спікера Верховної Ради Руслана Стефанчука. За словами Стефанчука, пе...
Французький актор та письменник Жан Рено видав роман, у якому розповів про депортацію українських дітей до російських таборів. Реалії російсько-української війни письменник висвітлив у другій частині свого роману «Втеча», французькою L’Évasion. Про це ...