
Помер легендарний перекладач епохи відеосалонів кінця 80-х-початку 90-х Леонід Володарський. Йому було 73 роки. Про його смерть з посиланням на родичів повідомила радіостанція "Говорить Москва", з якою Володарський співпрацював, передають Патріоти України.
"Ми сумуємо і з болем у серці прощаємося з цією великою та творчою людиною, відомою не тільки як радянський і російський перекладач, як письменник, педагог і радіоведучий, але і як хороший друг, вірний та люблячий чоловік й дідусь, людина з іскрометним гумором, добрим і чуйним серцем", - йдеться у повідомленні родичів.
Повідомляється, що Володарський помер після тривалої хвороби.
Володарський відомий своєю манерою мови та специфічною вимовою й головним чином як синхронний перекладач багатьох фільмів, що з'явилися на екранах в 1980-х - початку 1990-х років.
Саме він був тим самим "гугнявим" голосом ("перекладач з прищіпкою на носі"), познайомив радянських і пострадянських глядачів з "Термінатором", "Голим пістолетом", "Зоряними війнами" та "Хрещеним батьком".
Франківський районний суд Львова відмовив ПриватБанку у стягненні заборгованості з клієнтки та частково задовольнив її зустрічний позов. Суд зобов'язав банк скасувати кредитний борг в 142,7 тис. грн, що виник внаслідок дій шахраїв, повернути списані ко...
Національний банк України ввів в обіг оновлену банкноту номіналом 100 гривень. Головна зміна — на зворотному боці купюри над зображенням Київського національного університету імені Тараса Шевченка з'явився напис: «Слава Україні! Героям слава!», зазнача...