Помер легендарний перекладач епохи відеосалонів кінця 80-х-початку 90-х Леонід Володарський. Йому було 73 роки. Про його смерть з посиланням на родичів повідомила радіостанція "Говорить Москва", з якою Володарський співпрацював, передають Патріоти України.
"Ми сумуємо і з болем у серці прощаємося з цією великою та творчою людиною, відомою не тільки як радянський і російський перекладач, як письменник, педагог і радіоведучий, але і як хороший друг, вірний та люблячий чоловік й дідусь, людина з іскрометним гумором, добрим і чуйним серцем", - йдеться у повідомленні родичів.
Повідомляється, що Володарський помер після тривалої хвороби.
Володарський відомий своєю манерою мови та специфічною вимовою й головним чином як синхронний перекладач багатьох фільмів, що з'явилися на екранах в 1980-х - початку 1990-х років.
Саме він був тим самим "гугнявим" голосом ("перекладач з прищіпкою на носі"), познайомив радянських і пострадянських глядачів з "Термінатором", "Голим пістолетом", "Зоряними війнами" та "Хрещеним батьком".
У Верховній Раді найближчим часом можуть розглянути проєкт закону щодо проходження військової служби за контрактом особами, які досягли граничного віку перебування на військовій службі. Про це повідомив народний депутат, член комітету з питань націонал...
На Львівщині судили неповнолітню дівчину, яка вилізла на дорожній знак та зняла відео під російську музику: вона отримала попередження. Про це йдеться у вироку, який виніс Яворівський районний суд, передають Патріоти України. Зазначається, що інцидент ...