"Жилий" чи "житловий": Мовознавець вказав, яке саме з цих слів коли треба вживати

Часто у мовленні чуємо слова – "жилий" чи "житловий". Мовознавець Олександр Авраменко у своєму уроці пояснив, чим відрізняються ці слова і як правильно їх використовувати.

"Це близькозвучні слова і між ними є різниця. Правильно сказати жилий фонд міста чи житловий? Звичайно ж "житловий фонд міста", – зазначив мовознавець.

"Житловий" – це той, що стосується житла, або призначений для життя людей. Наприклад, житловий фонд міста, житловий будинок, житлова площа або ж Житловий кодекс.

У той же час "жилий" – це обжитий, той, у якому живуть люди. Тому на етапі будівництва будинок житловий, а от коли в нього заселяться люди і хоч трохи поживуть, то він стане жилим.

Місцеві дивуються: У Швеції продають українську халву в пакуванні російською мовою (відео)

субота, 28 червень 2025, 22:37

У Швеції продають українську халву кропивницького виробництва в пакуванні російською мовою. Про це «Суспільному» розповіла кропивничанка Ольга Сержанова, передають Патріоти України. Вона живе за кордоном, українські товари купує в місцевих магазинах. З...

"В інших регіонах порушень не менше, але...": Кремінь пояснив, чому Київ лідирує за кількістю скарг на російську

субота, 28 червень 2025, 22:12

За перше півріччя 2025 року на адресу мовного уповноваженого надійшло 1431 звернення з різних регіонів України. Переважно це – Київ, далі йдуть Одеська область, Харківська, Дніпропетровська та Донецька. Чому у столиці й далі переважає російська, поясни...