Лідер правлячої партії Польщі "Право і справедливість" Ярослав Качиньський припускає, що Варшава може видати європейський ордер на арешт чинного голови Європейської ради Дональда Туска в зв'язку зі Смоленською авіакатастрофою, що сталася в 2010 році.
Про це заявили два високопоставлених європейських дипломата в інтерв'ю Financial Times, повідомляють Патріоти України.

По информации дипломатов, недавно Качиньский в частных разговорах, в том числе с канцлером Германии Ангелой Меркель, отказался поддержать кандидатуру Туска на новый срок на посту председателя Европейского совета. При этом он допустил, что Польша может "выдать европейский ордер на арест" Дональда Туска.
Отмечается, что Качиньский был самым жестким оппонентом Туска в период с 2007 по 2014 годы, когда тот был премьером, и считает, что на экс-премьере "лежит моральная ответственность" за гибель в авиакатастрофе под Смоленском в 2010 году президента Леха Качиньского.
Наряду с этим подавляющее большинство стран выступают за то, чтобы переизбрать Туска председателем Европейского совета на второй срок. Эта тема, в частности, будет обсуждаться на саммите ЕС в начале марта 2017 года.
Также сообщается, что Варшава пока не выразила свою официальную позицию относительно переизбрания Туска.
Напомним, стало известно о содержании разговора Туска с президентом России Владимиром Путиным и министром обороны РФ Сергеем Шойгу в день, когда под Смоленском разбился самолет, на борту которого был президент Польши Лех Качиньский.
Как сообщал "Обозреватель", брат погибшего в авиакатастрофе президента РП Ярослав Качиньский выступил с обвинением в адрес ряда польских политиков, которые "скрывают правду" о гибели президентского самолета в России. В числе этих политиков был также упомянут и Туск.
Пропозиція щодо мирного врегулювання війни в Україні, яку озвучили США, передбачає "найсильніші" станом на зараз гарантії безпеки, два дня переговорів у Берліні привели до значного прогресу, але досі залишаються великі розбіжності в територіальному пит...
Під час конференції в Німеччині, а саме виступу Володимира Зеленського, стався курйозний випадок за участю перекладачки: слово troops (війська) вона переклала як «трупи», що змусило президента України зупинити промову та виправити переклад. Про це стал...