
"Прикордонник взяв мій паспорт, довго його крутив у руках, потім відібрав, відійшов... Минуло хвилин 15, він повернувся з перекладачем, з яким вони між собою обмінялися думками, а потім той сказав: "Ти жінка чи чоловік?"
Я сказала, що мені здається, що я жінка, але яйця у мене є. Після цього вони не могли перевести все, що я сказала, і затримали мене ще на п'ять хвилин. Ось так весело я перейшла китайський кордон", - розповіла Лоліта.
Медіа-обслуга влади хибує усім набором ознак, характерних для рашистської бойової пропаганди. Всі ці «гнилі оселедці» (вимощування опонентів у брехні), «криві дзеркла» (приписування опонентам власних вад) тощо. Вибудовується інформаційна рамка, що форм...
Українців за кордоном часто видають не акцент чи мова, а поведінка. І якщо для нас вона здається абсолютно природною, то для американців — інколи незрозумілою або навіть дивною. . Українка Христина, яка переїхала до США кілька років тому і веде блог п...