
"Прикордонник взяв мій паспорт, довго його крутив у руках, потім відібрав, відійшов... Минуло хвилин 15, він повернувся з перекладачем, з яким вони між собою обмінялися думками, а потім той сказав: "Ти жінка чи чоловік?"
Я сказала, що мені здається, що я жінка, але яйця у мене є. Після цього вони не могли перевести все, що я сказала, і затримали мене ще на п'ять хвилин. Ось так весело я перейшла китайський кордон", - розповіла Лоліта.
Деякі слова української мови настільки глибоко вкорінені в культурі та традиціях, що їх неможливо точно передати жодною іншою мовою. Вони несуть у собі значення, яке виходить далеко за межі буквального перекладу. Одними з таких слів є «кум» і «кума». С...
Століттями в літературі та кіно культивувався образ чуттєвої жінки, яка миттєво втрачає голову від кохання, та стриманого чоловіка, якому потрібен час для усвідомлення своїх емоцій. Однак сучасна наука доводить абсолютно протилежне. Про несподівані рез...