
За його словами, одна з бортпровідниць літака "забула" російською слово "баранина". Мне сложно представить, что украинка Катя вдруг забыла, как по-русски будет "баранина". Тем более, насколько я знаю, по-украински "баранина" будет так же, как и по-русски. Но Катя решила быстро забыть русский язык, сделав вид, что ей проще общаться по-английски", - описав ситуацію у літаку Варламов.
Другий випадок стався в барі Дубая: співробітниця зі слов'янською зовнішністю й ім'ям Анна заявила, що говорить українською, а не російською. "Любой образованный украинец хорошо знает русский язык. Только самое дремучее деревенское быдло с западной Украины может русский не знать. Киев, Одесса и другие города всегда говорили по-русски. Так что в то, что украинцы вдруг начали забывать русский язык, я не верю. Это какой-то новый тренд? Или я просто так неудачно попал?" - резюмував ображений росіянин.
У коментарях до блогу користувачі популярно пояснили причину такого ставлення українок.




Патріоти України пропонують вашій увазі матеріал Ірина Носальської. За останні три дні російська влада повідомила про кілька хвиль атак українських дронів на Москву. Загальна заявлена кількість - від десятків до сотень БПЛА. Усі вони, за офіційною верс...
У ніч на 14 березня російські окупанти завдали чергового масованого удару комбінованого типу по Україні. Росія продовжує системний терор тилової України, руйнуючи цивільну інфраструктуру і вбиваючи громадян країни у форматі геноциду. Але навіть ці руйн...