
За його словами, одна з бортпровідниць літака "забула" російською слово "баранина". Мне сложно представить, что украинка Катя вдруг забыла, как по-русски будет "баранина". Тем более, насколько я знаю, по-украински "баранина" будет так же, как и по-русски. Но Катя решила быстро забыть русский язык, сделав вид, что ей проще общаться по-английски", - описав ситуацію у літаку Варламов.
Другий випадок стався в барі Дубая: співробітниця зі слов'янською зовнішністю й ім'ям Анна заявила, що говорить українською, а не російською. "Любой образованный украинец хорошо знает русский язык. Только самое дремучее деревенское быдло с западной Украины может русский не знать. Киев, Одесса и другие города всегда говорили по-русски. Так что в то, что украинцы вдруг начали забывать русский язык, я не верю. Это какой-то новый тренд? Или я просто так неудачно попал?" - резюмував ображений росіянин.
У коментарях до блогу користувачі популярно пояснили причину такого ставлення українок.




Православне свято 30 жовтня за новим церковним календарем (12 листопада за старим) - день пам'яті священномученика Зіновія, єпископа Єгейського, і його сестри Зіновії, і день пам'яті Озерянської ікони Божої Матері, головної святині та покровительки Хар...
Уявіть, що ви виходите з лісу з кошиком, повним запашних грибів, а інші грибники повертаються з порожніми руками, передають Патріоти України. Секрет успішного «тихого полювання» виявився набагато простішим, ніж здається. Лісник поділився хитрістю, яка ...