
"Произошло событие республиканского масштаба. В две песочницы досыпали песок. И конечно же, местная пресса не смогла обойти вниманием это грандиозное свершение. Текст получился очень крутой. Я преклоняюсь перед мастерством автора. Выжать из ситуации целых три абзаца под силу не каждому. А тут еще такой слог...", - іронізує журналіст. "Жаль, Довлатов не дожил", - додав Казанський.

Українцям пояснили, як правильно перекладати поширений російський вислів «горящая путевка». Як зазначають мовознавці, в українській мові не використовується калька «горящий» у такому значенні, а натомість застосовуються природні відповідники, передають...
Наліт українських дронів на Москву 18 червня продемонстрував нездатність протиповітряної оборони столиці країни-агресорки (яка донедавна вважалася найбільш ешелонованою та непробивною в Росії) запобігти прориву. Причому це вже не перший випадок, коли м...