75% - українською: Верховна Рада запровадила мовні квоти для телебачення

Три чверті ефіру українських загальнонаціональних телеканалів транслюватиметься українською мовою, для регіональних і місцевих телекомпаній ця квота становитиме не менше 50%.

Запроваджено мовні квоти для українських телеканалів. Фото: Кореспондент.

Верховна Рада внесла зміни до Закону щодо мови аудіовізуальних (електронних) засобів масової інформації №5313. "За" проголосували 269 народних депутатів, пишуть Патріоти України з посиланням на Українську правду.

Законопроект встановлює, що для телерадіоорганізацій загальнонаціональної категорії мовлення, частка передач та/або фільмів українською мовою має становити не менше як 75% протягом доби у кожному з проміжків часу з 7.00 до 18.00 та з 18.00 до 22.00.

Для телеорганізацій регіональної та місцевої категорій мовлення закон встановлює обов’язкову частку україномовного контенту на рівні 50%.

Окремо законопроект визначає обов’язкову частку новин державною мовою, а саме не менше 75% від загальної тривалості всіх новин у кожному з проміжків часу з 7.00 до 18.00 та з 18.00 до 22.00;

Уточнюється, що передача вважається українською мовою, якщо всі виступи дикторів (ведучих) виконані винятково українською мовою.

Однак, допускається використання без дублювання і озвучення репортажів з місць подій, які не супроводжуються коментарями або іншим текстовим супроводом ведучого.

У передачі, виконаній українською мовою, допускається використання без дублювання, озвучення:

а) репортажів з місць подій, в яких не використовуються коментарі або інший текстовий супровід дикторів (ведучих);

б) трансляцій виступів запрошених учасників (гостей) інформаційних та інформаційно-аналітичних передач, за умови, що участь того самого гостя в цій передачі носить епізодичний, не періодичний (не регулярний) характер, і він не є диктором (ведучим) передачі;

в) музичних творів з текстом (пісень), які є частиною передачі не музичного жанру, та використані в ній лише як звуковий супровід.

Зазначені обов’язкові частки передач державною мовою стосуються тільки телерадіоорганізацій, які відповідно до умов ліцензій здійснюють ефірне та багатоканальне (цифрове) мовлення з використанням радіочастотного ресурсу.

Крім того, з голосу було внесено поправки щодо дублювання російськомовного кіно радянського періоду українською.

Ініціаторами законопроекту виступили Микола Княжицький та Вікторія Сюмар. У залі були присутні відомі українські актори та режисери, які підтримали законопроект.

Арахамія від імені фракції Слуга народу прокоментував відставку Єрмака

п’ятниця, 28 листопад 2025, 20:14

Нардепи від президентської політсили Слуга народу підтримують рішення Володимира Зеленського відправити у відставку главу Офісу президента Андрія Єрмака. Про це заявив 28 листопада лідер фракції Слуга народу в парламенті Давид Арахамія, передають Патрі...

Одна з підозрюваних - неповнолітня: У Польщі українців звинуватили у шпигунстві на користь Росії

п’ятниця, 28 листопад 2025, 19:44

У Польщі прокуратура повідомила про висунення звинувачень через співпрацю з російськими спецслужбами п’ятьом іноземцям, серед яких двоє громадян України. Про це йдеться у повідомленні прокуратури, опублікованому у п’ятницю, 28 листопада, передають Патр...