75% - українською: Верховна Рада запровадила мовні квоти для телебачення

Три чверті ефіру українських загальнонаціональних телеканалів транслюватиметься українською мовою, для регіональних і місцевих телекомпаній ця квота становитиме не менше 50%.

Запроваджено мовні квоти для українських телеканалів. Фото: Кореспондент.

Верховна Рада внесла зміни до Закону щодо мови аудіовізуальних (електронних) засобів масової інформації №5313. "За" проголосували 269 народних депутатів, пишуть Патріоти України з посиланням на Українську правду.

Законопроект встановлює, що для телерадіоорганізацій загальнонаціональної категорії мовлення, частка передач та/або фільмів українською мовою має становити не менше як 75% протягом доби у кожному з проміжків часу з 7.00 до 18.00 та з 18.00 до 22.00.

Для телеорганізацій регіональної та місцевої категорій мовлення закон встановлює обов’язкову частку україномовного контенту на рівні 50%.

Окремо законопроект визначає обов’язкову частку новин державною мовою, а саме не менше 75% від загальної тривалості всіх новин у кожному з проміжків часу з 7.00 до 18.00 та з 18.00 до 22.00;

Уточнюється, що передача вважається українською мовою, якщо всі виступи дикторів (ведучих) виконані винятково українською мовою.

Однак, допускається використання без дублювання і озвучення репортажів з місць подій, які не супроводжуються коментарями або іншим текстовим супроводом ведучого.

У передачі, виконаній українською мовою, допускається використання без дублювання, озвучення:

а) репортажів з місць подій, в яких не використовуються коментарі або інший текстовий супровід дикторів (ведучих);

б) трансляцій виступів запрошених учасників (гостей) інформаційних та інформаційно-аналітичних передач, за умови, що участь того самого гостя в цій передачі носить епізодичний, не періодичний (не регулярний) характер, і він не є диктором (ведучим) передачі;

в) музичних творів з текстом (пісень), які є частиною передачі не музичного жанру, та використані в ній лише як звуковий супровід.

Зазначені обов’язкові частки передач державною мовою стосуються тільки телерадіоорганізацій, які відповідно до умов ліцензій здійснюють ефірне та багатоканальне (цифрове) мовлення з використанням радіочастотного ресурсу.

Крім того, з голосу було внесено поправки щодо дублювання російськомовного кіно радянського періоду українською.

Ініціаторами законопроекту виступили Микола Княжицький та Вікторія Сюмар. У залі були присутні відомі українські актори та режисери, які підтримали законопроект.

Росіяни ставлять макети ракет Р-60 на "Шахеди": "Флеш" пояснив ціль ворога

середа, 1 квітень 2026, 6:33

Російські війська почали встановлювати макети ракет Р-60 на ударні безпілотники типу "Шахед", щоб відволікати українську протиповітряну оборону та перехоплювачі. Про це повідомив радник міністра оборони України Сергій Бескрестнов із позивним "Флеш", пе...

Великі проблеми: Війна в Ірані майже залишила країни Перської затоки без ракет до Patriot, - Bloomberg

вівторок, 31 березень 2026, 23:25

Країни Перської затоки за час операції США та Ізраїлю в Ірані майже вичерпали запаси ракет для систем зенітно-ракетних комплексів Patriot, передають Патріоти України з посиланням на Bloomberg. Йдеться як мінімум про 2400 використаних ракет типів PAC-3...