
Скандальний нардеп від "Опозиційного блоку" Михайло Добкін образив українців, висловивши своє "здивування" невідомими йому словами української мови, повідомляють Патріоти України.
Так, в своєму Twitter він опублікував скріншот заголовка статті на сайті УП і обурився словом "філіжанка", яке йому здалося дивним.
"Філіжанка. Мешти. Коцик. Гарбата. Жевжик. Це не лайливі слова. Це українська мова від "не рабів", - написав Добкін.
У свою чергу, його передплатники відзначили, що ці слова мають польське походження і це нормально, коли деякі лексеми "мігрують" з однієї мови в інший.



Росіяни показали випробування нового надводного дрона-матки "Скорлупа" від компанії "Ушкуйник". Він може нести на собі оптоволоконні FPV-дрони "КВН". Кадри тестування морського дрона "Скорлупа", взяті з російських ресурсів, поширені 6 лютого в Telegram...
«А ти — вор! Джентельмєн удачі!». Ця фраза з відомої радянської кінокомедії, яка мала мʼяко висміювати нрави «зони», яка «виховала», на думку радянських дисидентів, «савєцкого чєлавєка» — і зараз крутиться у качалці, куди ходить Єрмак, — є просто ключе...