
Скандальний нардеп від "Опозиційного блоку" Михайло Добкін образив українців, висловивши своє "здивування" невідомими йому словами української мови, повідомляють Патріоти України.
Так, в своєму Twitter він опублікував скріншот заголовка статті на сайті УП і обурився словом "філіжанка", яке йому здалося дивним.
"Філіжанка. Мешти. Коцик. Гарбата. Жевжик. Це не лайливі слова. Це українська мова від "не рабів", - написав Добкін.
У свою чергу, його передплатники відзначили, що ці слова мають польське походження і це нормально, коли деякі лексеми "мігрують" з однієї мови в інший.



СРСР і Велика Британія домовилися із Фінляндією про те, що вона відведе свої війська з радянського фронту на ту лінію кордону, яка була узгоджена після закінчення Першої зимової війни. На той момент Фінляндія повернула собі втрачені території та окупув...
Загальна мобілізація у РФ створить дві армії: одна - армія контрактників з великими грошима, а друга - армія людей, у яких грошей не буде. Така ситуація призведе до серйозної напруженості в зоні бойових дій, що прекрасно розуміє російське керівництво. ...