
Про це повідомляють Патріоти України з посиланням на Twitter . Так, користувач під ніком Бакинець Іван Іванові опублікував фотокопії оригіналу підручника про історію древніх фінських земель і його російського перекладу.
"Уже сама назва розділу "Nations Fonnoises" у російському перекладі звучить як "Фінські народи, або Стародавні руси".
Судячи з російської версії тексту, він був переведений ще до мовної реформи на початку ХХ століття.
"Для розуміння. Так на Московії перекладали текст про народ Московський", - прокоментував свій пост Бакинець Іван Іванов

Волинський обласний територіальний центр комплектування й соціальної підтримки 11 квітня заявив про напад на військовослужбовців ТЦК й СП в Луцьку з боку групи малолітніх осіб, передають Патріоти України. Пресслужба відомства відреагувала на поширення ...
Праві популісти з Угорщини довгий час підтримували угорське населення Берегово, розраховуючи отримати натомість їх голоси на виборах. Про це повідомляють Патріоти України із посиланням на The Guardian. І така тактика, схоже, працює. Журналіст видання, ...