Про це повідомляють Патріоти України з посиланням на Twitter . Так, користувач під ніком Бакинець Іван Іванові опублікував фотокопії оригіналу підручника про історію древніх фінських земель і його російського перекладу.
"Уже сама назва розділу "Nations Fonnoises" у російському перекладі звучить як "Фінські народи, або Стародавні руси".
Судячи з російської версії тексту, він був переведений ще до мовної реформи на початку ХХ століття.
"Для розуміння. Так на Московії перекладали текст про народ Московський", - прокоментував свій пост Бакинець Іван Іванов
Переоформлення відстрочки від мобілізації планують зробити автоматичним в додатку "Резерв+", фахівці вже працюють над вирішенням питання. Про це повідомляє заступниця міністра оборони з питань цифровізації Оксана Ферчук, передають Патріоти України. Так...
Українці, які працюють у небезпечних і шкідливих умовах, можуть отримувати пенсійний стаж у подвійному розмірі. Це стосується шахтарів, медиків, військових, рятувальників, моряків та інших професій, а скористатися пільгою можна за умови надання офіційн...