Про це повідомляють Патріоти України з посиланням на Twitter . Так, користувач під ніком Бакинець Іван Іванові опублікував фотокопії оригіналу підручника про історію древніх фінських земель і його російського перекладу.
"Уже сама назва розділу "Nations Fonnoises" у російському перекладі звучить як "Фінські народи, або Стародавні руси".
Судячи з російської версії тексту, він був переведений ще до мовної реформи на початку ХХ століття.
"Для розуміння. Так на Московії перекладали текст про народ Московський", - прокоментував свій пост Бакинець Іван Іванов
Не встигли українці відійти від скандалу навколо Анни Алхім, як у мережі назріває новий. Цього разу в центрі уваги опинилася Яна Осіпова - українська блогерка, фіналістка конкурсу краси "Місіс Всесвіт", а також переможниця проєктів "Супержінка" і "Зван...
Польське космічне агентство POLSA попередило, що уламки радянського космічного апарата "Космос 482", що скоро увійде в атмосферу Землі, потенційно можуть впасти на території Польщі. Про це повідомляє RMF24, передають Патріоти України. Агентство POLSA п...