Хіти тижня. "Якби дівчинкою був я": Мережу обурив віршик для третьокласників у шкільному підручнику (фото)

Цікаво, що поезію переклали з російської мови на українську, її автором є Едуард Успенський.

Ілюстрація:368.media

В мережі обурені віршем в дитячій книжці, який називається "Якби я був дівчинкою". Цікаво, що поезію переклали з російської мови на українську, її автором є Едуард Успенський. Про це на своїй сторінці в Facebook повідомила Богдана Стельмах, зазначають Патріоти України.

Вона також опублікувала фотографію уривка з книжки для третього класу. "Наша дівоча компанія (сестричка, я і Маргаритка) в глибокому шоці .... "Основи здоров'я" в 3 класі. Про гендерно орієнтовану освіту нічого не чули", - написала Богдана.

Користувачі мережі обурені цим фактом і пишуть свої коментарі. "Що це за капець?" - здивувалася Ольга Коцюруба.

"Ну, капець цей "геніальний" вірш ще з російського перекладали!" - прокоментувала Юлія Ткачук.

"Хто ці підручники укладає?" - написала Юлія Євпак.

"Гаразд, якби не заголовок вірша, а так то норм. Гірше, що вчителі закривають на це очі", - прокоментував Назарій Стельмах.

На Подолі з'явилася виразна мініскульптура, присвячена Київським контрактам, котрим місто зобов'язане бурхливим розвитком з кінця XVIII століття (фото)

четвер, 15 травень 2025, 6:57

У Києві з'явилася нова мініскульптура, присвячена легендарним Київським контрактам – щорічному ярмарку, яка збирав на головній площі Подолу, що отримала назву Контрактова, покупців та продавців з різних теренів України, Польщі, Росії, Білорусі і навіть...

Деякі доступні навіть звичайним людям?: Які несподівані формати відпочинку стають популярними серед багатіїв

четвер, 15 травень 2025, 6:38

За словами співзасновника компанії елітних подорожей Black Tomato Тома Марчанта, серед заможних мандрівників останнім часом все більшою популярністю користуються чотири вельми несподівані види поїздок, передають Патріоти України з посиланням на Busines...