Хіти тижня. "Якби дівчинкою був я": Мережу обурив віршик для третьокласників у шкільному підручнику (фото)

Цікаво, що поезію переклали з російської мови на українську, її автором є Едуард Успенський.

Ілюстрація:368.media

В мережі обурені віршем в дитячій книжці, який називається "Якби я був дівчинкою". Цікаво, що поезію переклали з російської мови на українську, її автором є Едуард Успенський. Про це на своїй сторінці в Facebook повідомила Богдана Стельмах, зазначають Патріоти України.

Вона також опублікувала фотографію уривка з книжки для третього класу. "Наша дівоча компанія (сестричка, я і Маргаритка) в глибокому шоці .... "Основи здоров'я" в 3 класі. Про гендерно орієнтовану освіту нічого не чули", - написала Богдана.

Користувачі мережі обурені цим фактом і пишуть свої коментарі. "Що це за капець?" - здивувалася Ольга Коцюруба.

"Ну, капець цей "геніальний" вірш ще з російського перекладали!" - прокоментувала Юлія Ткачук.

"Хто ці підручники укладає?" - написала Юлія Євпак.

"Гаразд, якби не заголовок вірша, а так то норм. Гірше, що вчителі закривають на це очі", - прокоментував Назарій Стельмах.

На Полтавщині чоловік відмовився від мобілізації "через плутанину з датами й вагу": Стало відомо, як його покарали

неділя, 23 лютий 2025, 6:30

У Полтавській області чоловік відмовився від мобілізації, пояснюючи це тим, що має невелику вагу. Також він нарікав на "плутанину в датах", але суд покарав військовозобов'язаного громадянина за порушення законодавства. Про це йдеться у вироку, опубліко...

​"Я не розумію": Співробітниця ПриватБанку відмовилася обслуговувати російськомовного клієнта (відео)

субота, 22 лютий 2025, 22:59

Мережею поширилося відео, де працівниця Приватбанку відмовляється обслуговувати російськомовного клієнта. Жінка навідріз заявила, що не розуміє російської мови. Зокрема користувачка соцмережі Facebook Олена Гуменюк зауважила, що згідно з українським за...